HoneyWorks meets TrySail - Senpai | Full Español Lyrics




Suki ni naru sono shunkan wo
Opening Full - センパイ。(senpai.) 


年下なんてダメですか?
長い髪好きなんですか?
彼女候補にどうですか?
センパイの事が

「好き」
Toshishita nante dame desu ka?
Nagai kami suki nan desu ka?
Kanojo kouho ni dou desu ka?
Senpai no koto ga

 `suki'

¿Porque soy menor posible no es?
¿Porque el pelo largo prefieres?
¿Y si tu novia me volviera?
Senpai tu me

 "gustas"


不純な動機で受験してみたり
アピールしたり…もう気づいてよ!バカ
偶然装う作戦も許して
毎日ここで挨拶待ちぶせ
Mujun na douki de juken shite mitari
Apiiru shitari 
mou kidzuite yo baka
Guuzen yosoutte sakusen mo yurushite
Mainichi koko de aisatsu machibuse

Trataré de hacer el examen con motivación
Quiero llamar tu atención
ya date cuenta, tonto
Perdona que casualidad lo haya hecho parecer
Diario he esperado aquí para saludarte

釣り合わないの知ってる(ファイト!)
それでもちょっと近づく(ファイト!)
そしたらもっと高まる(ファイト!)
明日も頑張ろう(ファイト!)
年下なんてダメですか?
恥ずかしいですか?
Tsugi awanai no shitteru (faito!)
Sore demo chotto chikadzuku (faito!)
Soshitara motto takamaru (faito!)
Ashita mo ganbaro (faito!)
Toshishita nante dame desu ka?
Hazukashii desu ka?

Se que no somos compatibles (¡lucha!)
Aún así trato de acercarme (¡lucha!)
Entonces mucho más cerca (¡lucha!)
Mañana también me esforzaré (¡lucha!)

¿Porque soy menor posible no es?
¿Vergonzoso es?

少し先に生まれた好きな人が
少し先に恋をしてしまった
もしこの時計進めることができたら
君と席が近くなって
君と恋人にもなって
なんてそうじゃないの!
…今好きになって私を
年の差なんて関係ないよね
センパイ気づいてよ
Sukoshi saki ni umarete suki na hito ga
Sukoshi saki ni koi wo shite shimatta
Moshi kono tokei susumeru koto ga dekitara
Kimi to seki ga chikaku natte
Kimi to koibito ni mo natte
Nande sou janai no
Ima suki ni natte watashi wo
Toshi no sa nante kankeinai yo ne
Senpai kidzuite yo

Mi persona amada nació un poco antes
El amor que siento nació un poco antes
Si pudiera hacer que mi tiempo más rápido pasara
Podría cerca de ti quedarme 
Podría tu novia volverme
¿Por qué eso no es posible?
Ahora enamorada estoy yo
La diferencia de edad no tiene importancia
Senpai entiendelo

二人を噂話笑う声
そんなに否定しなくてもいいじゃん…バカ
勘違いさせたままでもねいいのに
そのまま恋に落ちちゃっていいのに
Futari o uwasabanashi warau koe 
sonna ni hitei shinakute mo iijan… baka 
kanchigai sa seta mama demo ne ii no ni
sono mama koi ni ochi chatte ii no ni

Risas sobre un rumor entre nosotros
No es necesario que lo niegues... tonto
El malentendido así está bien
El haberme enamorado así está bien

釣り合わないの知ってる(ファイト!)
センパイの“好き”知ってる(ファイト!)
私じゃないの知ってる(ファイト!)
明日はどうしよう(ファイト!)
更多更詳盡歌詞 
在魔鏡歌詞網 
年下なんてダメですか?
負けてないですよ?
Tsuriawanai no shitteru (faito! ) 
Senpai no “suki” shitteru (faito! ) 
Watashi janai no shitteru (faito! ) 
Ashita wa dou shiyou (faito! ) 
Toshishita nante damedesu ka? 
Maketenai desu yo?

Sé que no somos compatibles (¡lucha!)
Sé quién le gusta a senpai (¡lucha!)
Sé que esa no soy yo (¡lucha!)
¿Mañana que pasará? (¡lucha!)
¿Porque soy menor posible no es?
¿No voy a perder?

少し先に生まれた好きな人が
少し先に恋をしてしまった
二人の時計合わせることができたら
君と席くっつけて
君に教科書を見せて
夢見るだけじゃ
変われないから進むよ
年の差の壁乗り越えさせてよ
後輩のお願い
Sukoshi saki ni uma reta suki na hito ga sukoshi saki ni koi o 
shite shimatta
futari no tokei awaseru koto ga dekitara 
kimi to seki kuttsukete 
kimi ni kyoukasho o misete 
yumemiru dake ja kawarenaikara susumu yo 
toshi no sa no kabe norikoe sasete yo 
kouhai no onegai

Mi persona amada nació un poco antes
El amor que siento nació un poco antes
Si pudiera hacer que nuestro tiempo coincidiera
Junto a ti tener mi asiento 
A ti mostrarte los libros de texto
Sólo es un sueño 
Como no va a suceder, debo avanzar
Superaré la barrera de la edad
Es el deseo de una kouhai

一途なとこ好きですが
私の入る隙間が
見当たらない困ったな
君じゃなければ良かったな

ichizu na toko suki desu ga
watashi no hairu sukima ga
miatara nai komatta na
kimi ja nakereba yokatta na

En el único camino hacia el amor
Entré en una brecha
sin darme cuenta, ¡que problema!
Si ya no eres tú, esta bién

卒業してしまうのに
何にもできないままです
手紙を書いてみました
センパイの悪いところ全部
全部
全部
全部

sotsugyou shite shimau noni
nani ni mo deki nai mama desu
tegami o kai te mi mashita
senpai no warui tokoro zenbu
zenbu
zenbu
zenbu

Para impedir tu graduación 
No hay nada que pueda hacer
Te escribiré una carta 
Con todo malo de ti
Todo
Todo
Todo

少し先に生まれた好きな人が
少し先に恋をしてしまった
もうこの場所でこんにちはさえ言えないね
君を困らせるから届かない想い閉じ込めるんだ
もしあと一年一緒に居られるのなら
君と普通の話を
君と当たり前の日々を

なんてそうじゃないの!
引きずらないで笑うんだ
最後の日までずっと好きでした
「センパイ、さよなら。」

sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
sukoshi saki ni koi o shite shimatta
mou ko no basho de konnichiwa sae ie nai ne
kimi o komaraseru kara todoka nai omoi tojikomerun da
moshi ato ichi nen issho ni irareru no nara
kimi to futsuu no hanashi o
kimi to atari mae no hibi o

nante sou ja nai no!
hikizura nai de waraun da
saigo no hi made zutto suki deshita
‘senpai, sayonara.’

Mi persona amada nació un poco antes
El amor que siento nació un poco antes
Ya en este lugar no podré volver a darte los buenos días
Ya que son molestos para ti, mis inalcansables sentimientos las voy a confinar
Si un año más pudieramos estar juntos
Podría tener una historia normal contigo
Podría vivir nuevos días contigo

¡Porque eso no es posible!
Pondré una sonrisa forzada
Hasta el último día siempre me has gustado
"Senpai, adiós."

Relacionados

3 comentarios