Koala Mode - Nanairo Symphony | Letra en Español

Coalamode., コアラモード., 七色シンフォニー, Nanairo Symphony, Shigatsu wa Kimi no Uso, Your Lie in April, 四月は君の嘘, album, single, maxi, anime song, anison, アニメ, 主題歌

Shigatsu wa Kimi no Uso - Opening 2



Ima azayaka na symphony
Nanairo symphony

Ahora tocamos una brillante sinfonía
Una sinfonía como un arcoíris.

Wasureyou to suru koto dekizu ga ienai no wa
Wasureyou to suru koto de omoidasareru kara
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

Hay una razón por la que las heridas no sanan al tratarlas de olvidar
Y es porque el tratar de olvidar siempre las trae de vuelta
Termino dando vueltas y vueltas y vueltas sin parar
Pero ya es hora de dejar de obsesionarme con un reloj de que se detuvo.

Itsumademo kimi to itai to
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
Itemo tattemo irarenakunaru yo
Boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
Bokura wa koko ni iru

Quiero estar contigo por siempre,
Mientras más y más fuertemente lo pienso
Más incapaz me siento de quedarme en un solo lugar.
Yo soy la lluvia, tú eres el sol, así que unamos nuestras manos,
Nosotros estamos aquí juntos.

Ima azayaka na symphony
Nanairo symphony
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Naite waratte do re mi fa so
Omoi hibikiau symphony

Ahora tocamos una brillante sinfonía
Una sinfonía como un arcoíris
Me topé con sonidos que jamás
Hubiera podido crear solo
Llorando y riendo con un Do Re Mi Fa Sol
Nace una Sinfonía resonante de emociones.

Shiroi tameiki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
Miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Yorokobi mo setsunasa mo seotte haru wo matteiru

Mis puros suspiros desaparecen en el cielo sin que lo note
Al mirar arriba veo que los árboles de cerezo han florecido
Entonces doy vueltas y vueltas y vueltas sin parar
Cargando con mi felicidad y mi dolor, espero por la primavera.

Fushigi dayo kimi no egao wa
Monokuroomu no machi o
Iro azayaka ni somete yukunda
Nee ima kono isshun wo dakishimeyou
Bokura wa koko ni iru

Es todo un misterio, tu sonrisa,
A esta ciudad monocromática,
La llena de un intenso color
Hey, abracemos ahora este momento
Ya que estamos aquí juntos.

Sora ni hanabira hirari
Haruiro symphony
Ima shika dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Kimi ga iru kara waraeru yo
Toki wo wakachiau symphony

Los pétalos vuelan en el cielo
Una sinfonía del color de la primavera
Me topé con sonidos que jamás
Pude encontrar hasta ahora
Ya que estás aquí, soy capaz de sonreír
Una sinfonía que comparte nuestro tiempo.

Kimi wa itsumo mahou tsukai
Futsuu no hibi no melody
Sono subete wo meikyoku ni surunda
Sou maru de chaikofusukii
Yuuki ni michita oto wo kurerunda

Tú siempre usas esa magia
Tomando la melodía de los días normales
Y convirtiéndolos por completo en una pieza maestra
Es justo como si fueras Chaikovski
Me entregaste tantos sonidos llenos de valor.

Ima azayaka na symphony
Nanairo symphony
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Kakeagaru you ni do re mi fa so
Boku ga kanadeteru melody
Kimi ga kanadeteru melody
Omoi hibikiau symphony

Ahora tocamos una brillante sinfonía
Una sinfonía como un arcoíris
Me topé con sonidos que jamás
Hubiera podido crear solo
Como si me preparara, canto un Do Re Mi Fa Sol.
La melodía que yo interpreto,
La melodía que tú interpretas,
Son una sinfonía de emociones resonantes.


___________________________________________________________________


             Traducción:                      Corrección:

               Sonoel                                ThePhoenix25



Notas de Axl: Chaikovski: Compositor ruso del período del Romanticismo. Autor de algunas de las obras de música clásica más famosas del repertorio actual.

Relacionados

1 comentarios

  1. Hola jaja, bueno solo quería darles las gracias a estos heroes de la traducción, me apoyaron mucho para una tarea, ARIGATO GOSAIMASU

    ResponderBorrar