あの日の想いも今日の想いも駆け抜けてく
息を切らしてまた明日を作ってく
息を切らしてまた明日を作ってく
Ano hi no omoi mo kyou no omoi mo kake nukete ku
Iki wo kirashite mata ashita wo tsukutte ku
Iki wo kirashite mata ashita wo tsukutte ku
A travez de los sentimientos del ayer como por los del hoy, iré corriendo,
si me quedo sin aliento un hasta mañana crearé.
si me quedo sin aliento un hasta mañana crearé.
独りぼっちに慣れちゃって
心はおしゃべりで
「ダメだな こんな自分好きになれないよ」
心はおしゃべりで
「ダメだな こんな自分好きになれないよ」
Hitoribocchi ni nare chatte
Kokoro ha oshaberi de
“Dame da na konna jibun suki ni narenai yo”
Kokoro ha oshaberi de
“Dame da na konna jibun suki ni narenai yo”
Acostumbrada a estar sola,"
el corazón decía:
"Es inútil, este yo no le gustara a nadie"
el corazón decía:
"Es inútil, este yo no le gustara a nadie"
誰もがきっと変わりたくて
同じじゃダメだって
突然立ち上がって宣言したんだ
同じじゃダメだって
突然立ち上がって宣言したんだ
Dare mo ga kitto kawaritakute
Onaji ja dame datte
Totsuzen tachiagatte sengen shitanda
Onaji ja dame datte
Totsuzen tachiagatte sengen shitanda
De seguro todos quieren cambiar,
ser iguales es inútil.
De repente me levanto y lo declaro.
ser iguales es inútil.
De repente me levanto y lo declaro.
「大丈夫 守ってみせるよ」根拠もなく
青春へ連れ出していくんだ
いつかきっと君の愛が僕色になる
青春へ連れ出していくんだ
いつかきっと君の愛が僕色になる
“Daijoubu mamotte miseru yo” konkyo mo naku
Seishun he tsure dashite ikunda
Itsuka kitto kimi no ai ga boku iro ni naru
Seishun he tsure dashite ikunda
Itsuka kitto kimi no ai ga boku iro ni naru
"No te preocupes, verás que te puedo proteger" sin ninguna razón.
Te llevaré hacia la juventud.
De seguro algún día tu amor se tornara de mi color.
Te llevaré hacia la juventud.
De seguro algún día tu amor se tornara de mi color.
昨日の嫌いも今日の優しさもドキって音も
いつも響いてまた明日へ駆け抜ける
いつも響いてまた明日へ駆け抜ける
Kinou no kirai mo kyou no yasashi sa mo dokitte oto mo
Itsumo hibiite mata ashita he kake nukeru
Itsumo hibiite mata ashita he kake nukeru
Tanto el odio del ayer como la amabilidad de hoy, tienen un sonido,
que siempre resonará,
haciéndonos correr a un hasta mañana.
que siempre resonará,
haciéndonos correr a un hasta mañana.
好きはきっと触れなくて
カタチ分かんなくて
気付けばそこにいて胸をえぐるんだ
カタチ分かんなくて
気付けばそこにいて胸をえぐるんだ
Suki ha kitto sawarenakute
katachi wakannakute
Kizukeba soko ni ite mune wo egurunda
katachi wakannakute
Kizukeba soko ni ite mune wo egurunda
Sabia que el amor no lo tocaria,
ni su forma la comprenderia
Al querer darme cuenta, ya tenia el corazón roto.
ni su forma la comprenderia
Al querer darme cuenta, ya tenia el corazón roto.
誰かの為に背伸びをして
大人のフリをして
隠すの大変だよ正直なハート
大人のフリをして
隠すの大変だよ正直なハート
Dareka no tame ni senobi wo shite
Otona no furi wo shite
Kakusu no taihen da yo shoujiki na haato
Otona no furi wo shite
Kakusu no taihen da yo shoujiki na haato
Superando los límites por cualquiera
Finjo ser una adulta,
ocultando los problemas de un honesto corazón.
Finjo ser una adulta,
ocultando los problemas de un honesto corazón.
後ろに立ってちゃ見えない君の前へ
手を引くよこの先もずっと
いつかきっと僕の愛が君を変えてく
手を引くよこの先もずっと
いつかきっと僕の愛が君を変えてく
Ushiro ni tattecha mienai kimi no mae he
Te wo hiku yo konosaki mo zutto
Itsuka kitto boku no ai ga kimi wo kaete ku
Te wo hiku yo konosaki mo zutto
Itsuka kitto boku no ai ga kimi wo kaete ku
Desde detrás algo invisible se puso frente a ti
Te llevará de la mano desde ahora por siempre
Estoy segura que algún día mi amor te cambiará.
Te llevará de la mano desde ahora por siempre
Estoy segura que algún día mi amor te cambiará.
未来を描いた今日の約束も「好き」って事も
今は青くてまだ明日すら見えない
今は青くてまだ明日すら見えない
Mirai wo egaita kyou no yakusoku mo “suki” tte koto mo
Ima ha aokute mada ashita sura mienai
Ima ha aokute mada ashita sura mienai
Dibujé un futuro, la promesa de hoy y hasta un "te quiero"
Por ahora siguen verdes y todavía no puedo ver el mañana.
Por ahora siguen verdes y todavía no puedo ver el mañana.
暗くて狭くて息が止まりそうな世界
「違うよ?」世界は広くて君はどこだって行ける
さあ目を開けて
「違うよ?」世界は広くて君はどこだって行ける
さあ目を開けて
Kurakute semakute iki ga tomari souna sekai
“Chigau yo?” Sekai ha hirokute kimi ha doko datte ikeru
Saa me wo akete
“Chigau yo?” Sekai ha hirokute kimi ha doko datte ikeru
Saa me wo akete
Oscuro, estrecho, como si el mundo dejara de respirar
"Me equivoco?" a donde vayas el mundo se ampliará.
Vamos, abre los ojos.
"Me equivoco?" a donde vayas el mundo se ampliará.
Vamos, abre los ojos.
些細なきっかけで染まる
色付いてく青春は何色もあって
いつかきっと君と僕は恋色に咲く
色付いてく青春は何色もあって
いつかきっと君と僕は恋色に咲く
Sasaina kikkake de somaru Iro zuite ku seishun ha nan shoku moatte
Itsuka kitto kimi to boku ha koi iro ni saku
Itsuka kitto kimi to boku ha koi iro ni saku
Teñida con una oportunidad trivial, la juventud va tomando toda clase de colores.
Estoy segura de que algún día floreceremos en el color del amor.
Estoy segura de que algún día floreceremos en el color del amor.
あの日の想いも今日の想いも駆け抜けてく
息を切らしてまた明日を作ってく
恋色に咲き誇る
息を切らしてまた明日を作ってく
恋色に咲き誇る
Ano hi no omoi mo kyou no omoi mo kake nukete ku
Iki wo kirashite mata ashita wo tsukutte ku
Koi iro ni saki hokoru
Iki wo kirashite mata ashita wo tsukutte ku
Koi iro ni saki hokoru
A travez de los sentimientos del ayer como por los del hoy, iré corriendo,
si me quedo sin aliento un hasta mañana crearé.
Floreciendo en el color del amor.
si me quedo sin aliento un hasta mañana crearé.
Floreciendo en el color del amor.
君の胸が騒ぐ
Kimi no mune ga sawagu
Tu corazón la alborotaré.
0 comentarios