No game no life - Ending
Yo estaba llorando sola, agarrando una soledad que no podía poner en palabras.
Es cuando nosotros que nunca pudimos sonreírle a los demás, nos conocimos y sonreímos juntos.
Dare ni mo ienai kodoku o kakaeta mama hitori de naiteta
Dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta.
Tomando aquellos sentimientos con los que no podía hacer nada
Y en medio de la noche los empujo hasta el fondo de nuestra imaginación.
Mayonaka sugi ni souzou no oku ni
Doushiyou mo nai kimochi o tada oshiyatte.
Adiós! Los dos seguramente renaceremos, diciéndole adiós a la tristeza, verdad?
Entonces, como si una luz se encendiera dentro de nuestros vacíos corazones
Las palabras rotas serán buscadas y unidas
Incluso entonces nuestro propio mundo seguirá adelante
Al igual que una oración al cielo...por favor, sea eterno.
Sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara kanashimi ni te o furunde shiyou.
Soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari o tomosu you ni.
Togire togire no kotoba o sagashite tsunagi tometa
Soredemo tatta futari no sekai wa tsuzuite ikunda
Sora ni inoru you ni douka eien ni
Blanco, negro; uno, cero
Nos enfrentamos a decisiones interminables
Hasta que nos quede una sola cosa preciosa, la abrazaremos con suficiente fuerza para romperlo.
Shiro, kuro; ichi, zero
Bokura wa erabu koto o semararete bakari
Soushite nokotta daiji na mono o kowareru hodo dakishimete ita
Justo después de la luz del amanecer
Pensamos que podríamos haber visto un poco del futuro.
Akegata su no hikari no saki ni
Konno sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite
Seguramente seguiremos deseando los más absurdos sueños
Pero, vamos a estar más cerca de un milagro, verdad?
Encontrarás un fragmente de fuerza al lado de tu debilidad.
Baka geta yume datte kitto negai tsuzukeru kara
Kiseki ni chikazukun deshou
Sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa tsuyosa no kareka datte
Y tus palabras rotas serán buscadas y unidas
Seguiremos protegiendo al mundo detrás de nuestros parpados
Al igual que una oración al cielo...te lo juro por el mañana.
Togire togire no kotoba o sagashite tsunagi tometa
Mabuta no oku ni nijinda sekai o mamotte ikunda
Sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita
Si empezamos a sentirnos constantemente inquietos
Ahí es cuando sabremos que somos más libres que cualquier otra persona
Como si completáramos las piezas faltantes de cada uno
Nos apoyaremos el uno al otro sin dudar.
Fujiyu na omoi ga kasanariattara
Sousa dare yori jiyu ni nareta
Tarinai mono o umrau you ni
Utagai mo sezu sasae ai nagara
Adiós! Los dos seguramente renaceremos, diciéndole adiós a la tristeza, verdad?
Entonces como si una luz se encendiera dentro de nuestros vacíos corazones
Las palabras rotas serán buscadas y unidas
Incluso entonces nuestro propio mundo seguirá adelante
Al igual que una oración al cielo...por favor, sea eterno.
Sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara kanashimi ni te o furunde shiyou.
Soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari o tomosu you ni.
Togire togire no kotoba o sagashite tsunagi tometa
Soredemo tatta futari no sekai wa tsuzuite ikunda
Sora ni inoru you ni douka eien ni.
Axl-Sama
0 comentarios