Haikyuu!! S2 - Ending
Bokura no yama o nobotteitanda
Surihetteku nowa jikan dake janai
Jiyuu o shiru to tobitakunatte
Afureru kimochi ni kidzuiteshimau yo
Nosotros escalamos nuestra montaña
Y el tiempo no fue lo único que se perdió
Al conocer la libertad, quisimos volar.
Entonces noté un sentimiento desbordante.
Ima nimo todokisou dayo
Chikadzuku tabi ni kirameki
Me no mae ni hirogaru
Bokura no tame no keshiki
Parece que lo puedo alcanzar
Brilla mientras se acerca a mí
Se extiende ante mis ojos un
Paisaje sólo para nosotros
Kore kara datte boku no hai wa nobotte oriru made iki dekiru yo
Toritsuitemo mou ikkai tte kanji mezasu sono chouten
Giwaku o wasurete fumikonde massugu tondeyuku bokura
Aegu you ni chuu o oyoida te ga tsukanda sono setsuna
Setsuna
Setsuna
Incluso ahora mis pulmones logran respirar tras escalar y caer.
Aun si me aferro, lo intentaré una vez más, apuntando al cielo.
Olvidando todas nuestras dudas, nosotros volaremos directo al frente.
Entonces una mano jadeante al fin se llevará todo mi dolor.
Mi dolor.
Mi dolor.
Kakeashi no hyakuppo ni kasaneru omoi ga
tsukinai you ni kuzurenai you ni
jibun o shiru to tobenaku natte
afureru kimochi mo hara ni kukurunda
Los sentimientos de mis últimos cien pasos
Es como si no se agotaran ni colapsaran.
Al conocerme a mí mismo fui incapaz de volar
Y un sentimiento desbordante entró en mi pecho.
Hosometa me de niranda mabushii sugiru hizashi to
kibishisa mashite ku bokura no tame no keshiki
Con mis ojos entrecerrados miré la deslumbrante luz del sol
Hacia un intenso escenario hecho sólo para nosotros.
Kore kara datte boku no hai wa sora made tsuitatte iki dekiru yo
asayake ni muke mou ikkai tte kanji mezasu sono chouten
tashidomatte mo ashibumi shite massugu tobu chance wo matsu yo
motometai yubi yo saki tsuki tatete hikkaita sono setsuna
Incluso ahora mis pulmones logran respirar mientras me dirijo al cielo
Yendo al brillante mañana lo intento una vez más apuntando a la cima
Aunque me detenga volveré a avanzar esperando mi oportunidad de volar
Con determinación mis dedos logran rozar este anhelado instante.
Setsuna
Instante
Kuraimaa ima sugu kono bukura ni!
¡Ahora vamos a ser escaladores!
Setsuna o kure
Setsuna o kure
Setsuna o kure
Me ga samete shimau mae ni
Me ga sameru you na
Setsuna o kure yo
Dame un momento
Dame un momento
Dame un momento
Antes de abrir los ojos
Antes de despertar...
Danos un momento.
____________________________________________________________________________Surihetteku nowa jikan dake janai
Jiyuu o shiru to tobitakunatte
Afureru kimochi ni kidzuiteshimau yo
Nosotros escalamos nuestra montaña
Y el tiempo no fue lo único que se perdió
Al conocer la libertad, quisimos volar.
Entonces noté un sentimiento desbordante.
Ima nimo todokisou dayo
Chikadzuku tabi ni kirameki
Me no mae ni hirogaru
Bokura no tame no keshiki
Parece que lo puedo alcanzar
Brilla mientras se acerca a mí
Se extiende ante mis ojos un
Paisaje sólo para nosotros
Kore kara datte boku no hai wa nobotte oriru made iki dekiru yo
Toritsuitemo mou ikkai tte kanji mezasu sono chouten
Giwaku o wasurete fumikonde massugu tondeyuku bokura
Aegu you ni chuu o oyoida te ga tsukanda sono setsuna
Setsuna
Setsuna
Incluso ahora mis pulmones logran respirar tras escalar y caer.
Aun si me aferro, lo intentaré una vez más, apuntando al cielo.
Olvidando todas nuestras dudas, nosotros volaremos directo al frente.
Entonces una mano jadeante al fin se llevará todo mi dolor.
Mi dolor.
Mi dolor.
Kakeashi no hyakuppo ni kasaneru omoi ga
tsukinai you ni kuzurenai you ni
jibun o shiru to tobenaku natte
afureru kimochi mo hara ni kukurunda
Los sentimientos de mis últimos cien pasos
Es como si no se agotaran ni colapsaran.
Al conocerme a mí mismo fui incapaz de volar
Y un sentimiento desbordante entró en mi pecho.
Hosometa me de niranda mabushii sugiru hizashi to
kibishisa mashite ku bokura no tame no keshiki
Con mis ojos entrecerrados miré la deslumbrante luz del sol
Hacia un intenso escenario hecho sólo para nosotros.
Kore kara datte boku no hai wa sora made tsuitatte iki dekiru yo
asayake ni muke mou ikkai tte kanji mezasu sono chouten
tashidomatte mo ashibumi shite massugu tobu chance wo matsu yo
motometai yubi yo saki tsuki tatete hikkaita sono setsuna
Incluso ahora mis pulmones logran respirar mientras me dirijo al cielo
Yendo al brillante mañana lo intento una vez más apuntando a la cima
Aunque me detenga volveré a avanzar esperando mi oportunidad de volar
Con determinación mis dedos logran rozar este anhelado instante.
Setsuna
Instante
Kuraimaa ima sugu kono bukura ni!
¡Ahora vamos a ser escaladores!
Setsuna o kure
Setsuna o kure
Setsuna o kure
Me ga samete shimau mae ni
Me ga sameru you na
Setsuna o kure yo
Dame un momento
Dame un momento
Dame un momento
Antes de abrir los ojos
Antes de despertar...
Danos un momento.
Traducción:
Sonoel
0 comentarios