Isshukan Friends - OP
改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風
kaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze
Agarrados de la mano frente a la estación, el ruido habitual, una nueva brisa
明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた
akaruku miokuru hazu datta no ni umaku waraezu ni kimi wo miteita
A pesar de que te quería ver con una sonrisa solo me quedé observándote
君が大人になってくその季節が
kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Esos días en el que te estás convirtiendo en adulto
悲しい歌で溢れないように
kanashii uta de afurenai you ni
No hay canción triste que me inunde (haga llorar)
最後に何か君に伝えたくて
saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute
Por último, hay algo que quiero decirte
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
「sayonara」ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
Busco una palabra que reemplace el "adiós"
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた
kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante sou omotteta
Solía pensar que era mi deber llevarte de la mano
だけど今わかったんだ 僕らならもう
dakedo ima wakattanda bokura nara mou
Pero ahora lo entiendo, el como somos
重ねた日々がほら、導いてくれる
kasaneta hibi ga hora, michibite kureru
Mira los días que acumulamos (pasamos juntos), ellos nos guiarán
君が大人になってくその時間が
kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Ese momento en el que te estás volviendo un adulto
降り積もる間に僕も変わってく
furitsumoru ma ni boku mo kawatteku
Al igual que los momentos que acumulamos yo también voy a cambiar
たとえばそこにこんな歌があれば
tatoeba soko ni konna uta ga areba
Si esta canción pudiera llegar a ese lugar
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru
los dos podríamos estar conectados
突然ふいに鳴り響くベルの音
totsuzen fui ni narihibiku beru no oto
Una campana suena de repente
焦る僕 解ける手 離れてく君
aseru boku hodokeru te hanareteku kimi
Sueltas mi mano y te alejas de mi
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
muchuu de yobi tomete dakishimetanda
Clamo por ti y te abracé
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
No importa donde te encuentres, te protegeré con mi voz
君が僕の前に現れた日から
kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Desde el día en el que apareciste frente a mi
何もかもが違くみえたんだ
nanimo kamo chikaku mietanda
todo se ha vuelto diferente
朝も光も涙も、歌う声も
asa mo hikari mo namida mo utau koe mo
Las mañanas, la luz, las lágrimas y mi voz que canta
君が輝きをくれたんだ
kimi ga kagayaki wo kuretanda
Tú has hecho todo resplandecer
抑えきれない思いをこの声に乗せて
osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete
Mis sentimientos incontrolables las pondré en esta voz
遠く君の街へ届けよう
tooku kimi no machi he todoke yo
y te las enviaré a la lejana ciudad donde te encuentres
たとえばそれがこんな歌だったら
tatoeba sore ga konna uta dattara
Si por ejemplo es como esta canción
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
bokura wa doko ni ita toshitemo tsunagatte ikeru
Dónde sea que estemos estaremos conectados
0 comentarios