Kanade - Sora Amamiya | Español - Lyrics


Isshukan Friends - OP




改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風 
kaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze
Agarrados de la mano frente a la estación, el ruido habitual, una nueva brisa

明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた 
akaruku miokuru hazu datta no ni umaku waraezu ni kimi wo miteita
A pesar de que te quería ver con una sonrisa solo me quedé observándote

君が大人になってくその季節が 
kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Esos días en el que te estás convirtiendo en adulto

悲しい歌で溢れないように 
kanashii uta de afurenai you ni
No hay canción triste que me inunde (haga llorar)

最後に何か君に伝えたくて
saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute
Por último, hay algo que quiero decirte

「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた 
「sayonara」ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
Busco una palabra que reemplace el "adiós"

君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた 
kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante sou omotteta
Solía pensar que era mi deber llevarte de la mano

だけど今わかったんだ 僕らならもう  
dakedo ima wakattanda bokura nara mou
Pero ahora lo entiendo, el como somos

重ねた日々がほら、導いてくれる  
kasaneta hibi ga hora, michibite kureru
Mira los días que acumulamos (pasamos juntos), ellos nos guiarán

君が大人になってくその時間が 
kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Ese momento en el que te estás volviendo un adulto

降り積もる間に僕も変わってく 
furitsumoru ma ni boku mo kawatteku
Al igual que los momentos que acumulamos yo también voy a cambiar

たとえばそこにこんな歌があれば 
tatoeba soko ni konna uta ga areba
Si esta canción pudiera llegar a ese lugar

ふたりはいつもどんな時もつながっていける 
futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru
los dos podríamos estar conectados

突然ふいに鳴り響くベルの音 
totsuzen fui ni narihibiku beru no oto
Una campana suena de repente

焦る僕 解ける手 離れてく君 
aseru boku hodokeru te hanareteku kimi
Sueltas mi mano y te alejas de mi

夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ 
muchuu de yobi tomete dakishimetanda
Clamo por ti y te abracé

君がどこに行ったって僕の声で守るよ 
kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
No importa donde te encuentres, te protegeré con mi voz

君が僕の前に現れた日から 
kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Desde el día en el que apareciste frente a mi

何もかもが違くみえたんだ 
nanimo kamo chikaku mietanda
todo se ha vuelto diferente

朝も光も涙も、歌う声も 
asa mo hikari mo namida mo utau koe mo
Las mañanas, la luz, las lágrimas y mi voz que canta

君が輝きをくれたんだ 
kimi ga kagayaki wo kuretanda
Tú has hecho todo resplandecer

抑えきれない思いをこの声に乗せて 
osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete
Mis sentimientos incontrolables las pondré en esta voz

遠く君の街へ届けよう 
tooku kimi no machi he todoke yo
y te las enviaré a la lejana ciudad donde te encuentres

たとえばそれがこんな歌だったら 
tatoeba sore ga konna uta dattara
Si por ejemplo es como esta canción

ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける 
bokura wa doko ni ita toshitemo tsunagatte ikeru
Dónde sea que estemos estaremos conectados

Relacionados

0 comentarios

No hay comentarios. ¡Sé el primero!