Mikuni Shimokawa - Sore Ga, Ai Deshou


Full Metal Panic? Fumoffu - OP




例えばね 涙がこぼれる日には
その背中を ひとりじめしたいけど
tatoeba ne   namida ga koboreru hi ni wa
sono senaka wo   hitorijime shitai kedo

Si hubiera días en que las lágrimas recorrieran mis mejillas
me gustaría tener tu espalda como reposo, pero...

優しさは時々 残酷だから
求める程 こたえを見失う
yasashisa wa tokidoki   zankoku dakara
motomeru hodo   kotae wo miushinau

Ya que la amabilidad a veces puede ser cruel,
pierdo de vista la respuesta mientras más la busco.

雨上がりの街 虹が見えるなら
今 歩きだそう 何かが始まる
ameagari no machi   niji ga mieru nara
ima   arukidasou   nani ka ga hajimaru

Si en la ciudad puedes ver el arco iris tras la lluvia
ahora, vamos a caminar, algo está por comenzar

君がいるから 明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じる それが愛でしょう
涙の数の痛みを 君は知ってるから
透き通るその目の中に 確かな意味を探して
笑顔見つけたい
kimi ga iru kara   asu ga aru kara
hitorikiri ja ikite yukenai kara
konna ni chikaku ni kanjiru   sore ga ai deshou
namida no kazu no itami wo   kimi wa shitte'ru kara
sukitooru sono me no naka ni   tashika na imi wo sagashite
egao mitsuketai

Porque estás tú, porque hay un mañana
porque no puedo vivir sola
Esto que siento tan cerca de mi, probablemente sea amor
Debido a que sabes cuanto dolor puede causar una lagrima
En tus ojos claros, mientras busco la respuesta definitiva
quiero encontrar una sonrisa.

何も言わないでも こんな気持ちが
君の胸に伝わればいいのに
nani mo iwanaide mo   konna kimochi ga
kimi no mune ni tsutawareba ii no ni

Aunque estos sentimientos aún no expresen nada,
seria bueno que pudieran llegar a tu corazón

少しずつ街は色を変えるけど
ほら、思い出がまたひとつ増えた
sukoshi zutsu machi wa iro wo kaeru kedo
hora, omoide ga mata hitotsu fueta

La ciudad cambia su color poco a poco, pero...
¡mira! nuestros recuerdos han aumentado una vez más

君の言葉のひとつひとつを 今は抱きしめられるから きっと
二人で重ね合っていく それが愛でしょう
誰も知らない 明日が待っているとしても
大丈夫 もう泣かないで
君と手と手をつないで
歩いてくずっと
kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo ima wa dakishimerareru kara   kitto
futari de kasane atte iku   sore ga ai deshou
dare mo shiranai   ashita ga matte iru to shite mo
daijoubu   mou nakanaide
kimi to te to te wo tsunaide
aruiteku zutto

Porque ahora cada una de tus palabra las puedo abrazar, estoy segura
de que nos acercaremos más, probablemente eso es amor
Incluso si un mañana que nadie conoce nos está esperando
Descuida, ya no llores más
Juntemos nuestras manos
y caminemos por siempre.

ふとした瞬間 つのる気持ちじゃなく
少しずつ 育てていくものだね
愛する気持ちは
futoshita shunkan  tsunoru kimochi ja naku
sukoshi zutsu sodatete iku mono da ne
ai suru kimochi wa

No es un sentimiento que se acumula en un instante,
es algo que crece poco a poco,
un sentimiento llamado amor.

君がいるから 明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じる それが愛でしょう
涙の数の痛みを 君は知ってるから
透き通るその目の中に 確かな意味を探して
笑顔見つけたい
kimi ga iru kara   asu ga aru kara
hitorikiri ja ikite yukenai kara
konna ni chikaku ni kanjiru   sore ga ai deshou
namida no kazu no itami wo   kimi wa shitteru kara
sukitooru sono me no naka ni   tashika na imi wo sagashite
egao mitsuketai

Porque estás tú, porque hay un mañana
porque no puedo vivir sola
Esto que siento tan cerca de mi, probablemente sea amor.
Porque sabes cuanto dolor puede causar una lagrima
En tus ojos claros, mientras busco la respuesta definitiva
quiero encontrar una sonrisa.

Relacionados

0 comentarios

No hay comentarios. ¡Sé el primero!