Nisekoi - OP2
君に謳い 聴かせたいこと
kimi ni utai kikasetai koto
壊れないように大事に しすぎちゃってさ
kowarenai you ni daiji ni shisugichatte sa
Hay una canción que quiero que escuches,
por eso lo trato con cuidado para que no se rompa ||| [Supongo que hace referencia al collar o a la llave] (Ver anime)
今日もメールを 綴ってはまた
kyou mo meeru wo tsuzutte wa mata
空白で塗り替えて千切ってしまうの
kuuhaku de nurikaete chigitte shimau no
Hoy también te vuelvo a escribir un mensaje (correo electrónico)
pero cuando te lo envío se vuelven páginas en blanco.
こんないつもを 吹き飛ばすきっかけを
konna itsumo wo fukitobasu kikkake wo
招くばかりの指先を
maneku bakari no yubisaki wo
手のひらで重ねて
te no hira de kasanete
Quiero una oportunidad para mandar a volar esta cotidianidad,
y reunir todos mis avances
en la palma de mis manos
今を変えることは辛いこともあるけど
ima wo kaeru koto wa tsurai koto mo aru kedo
たとえピースが揃ってもこの手で導かなきゃ
tatoe piisu ga sorotte mo kono te de michibikanakya
大事な今を手放すのは怖いよね
daiji na ima wo tebanasu no wa kowai you ne
でも待ち望んだ全てはそこにあるの
demo machinozonda subete wa soko ni aru no
Ahora que cambia el presente también trae cosas dolorosas, pero
aunque todas las piezas estén completas, tengo que encajaras con mis propias manos
Dejar de lado un momento importante como este, da miedo
pero todas las cosas que has anhelado, están allí.
君への想い 詰まった視線
kimi he no omoi tsumatta shizen
送り続けてるけど 気付かないよね
okuri tsuzuketeru kedo kidzukanai yo ne
このままでもいいかな、ってさ
komo mama demo ii ka na, tte sa
少しでも思う自分 嫌になるよ
sukoshi demo omou jibun iya ni naru yo
Una mirada llena de sentimientos hacia ti
te sigo transmitiendo, pero no te das cuenta.
Creo que "esto no es tan malo"
Incluso estoy empezando a odiar eso de mi.
こんないつもにただよってる私を
konna itsumo ni tadayotteru watashi wo
奮い立たせてくれるのは
furuitatasete kureru no wa
全て君への声
subete kimi he no koe
En momentos como esté cuando estoy a la deriva,
lo que siempre me anima
es la voz que quiero que escuches
今を変えていこう
ima wo kaete ikou
辛いこともあるけど
tsurai koto mo aru kedo
たとえピースが揃っても
tatoe piisu ga sorotte mo
この手で導きたい
kono te de michibikitai
Vamos a cambiar el presente
aunque también haya cosas dolorosas,
a pesar de que todas las piezas estén juntas
quiero guiarlas con mis manos.
大事な今が消えてくのは怖いよね
daiji na ima ga kieteku no wa kowai yo ne
でも待ち望んだ全てはそこにあるの
demo machinozonda subete wa soko ni aru no
Que desaparezca un momento importante como esté, da miedo,
pero todas las cosas que has anhelado, están allí.
たった一つ
tatta hitotsu
たった一言の
tatta hitokoto no
君への言葉を
kimi he no kotoba wo
伝えられない
tsutaerarenai
Solo una
solo una palabra
una palabra para ti
que no te logro decir
ほんの少し
honno sukoshi
ほんの少しだけ震わせるの
honno sukoshi dake furuwaseru no
私の声で
watashi no koe de
私の音色で
watashi no neiro de
Solo un poco
solo un poco para hacerte estremecer
con mi voz
con mi tono
今を変えることは辛いこともあるけど
ima wo kaeru koto wa tsurai koto mo aru kedo
たとえピースが揃ってもこの手で導かなきゃ
tatoe piisu ga sorotte mo kono te de michibikanakya
Ahora que cambia el presente también puede haber cosas dolorosas, pero
aunque todas las piezas estén completas, tengo que encajaras con mis propias manos
大事な今が消えてくのは怖いよね
daiji na ima ga tehanasu no wa kowai you ne
でも待ち望んだ全てはそこにあるの
demo machinozonda subete wa soko ni aru no
そこにあるの
soko ni aru no
Dejar ir este momento importante, da miedo,
pero todas las cosas que has anhelado, están allí.
Están allí.
0 comentarios