It's like humanity
You gonna gaze into the abyss
They're seven deadly sins
You feel alive when you step inside
Es como la humanidad,
mirarás al abismo.
Son siete pecados mortales,
te sientes vivo al entrar.
mirarás al abismo.
Son siete pecados mortales,
te sientes vivo al entrar.
Ashi o fumiireru unknown area
Kireigoto nara toki ni break up (I already break up)
Hitotarashimeru tsumi sore wa itsu datte tsukimatou nda right? (Yeah)
Pisarás un área desconocida,
las palabras bonitas se rompen rápidamente (ya me rompí).
El pecado que te define siempre te sigue, ¿verdad? (Sí). Shi ni itaru tsumi okashitemo tsugi e me o sorasazu ni atonement tada mae e mae e go ahead I gotta make it, make it again, yeah Mashite iku daishou mukau saki ga jigoku da to shitemo Koukai nante nai anymore
las palabras bonitas se rompen rápidamente (ya me rompí).
El pecado que te define siempre te sigue, ¿verdad? (Sí). Shi ni itaru tsumi okashitemo tsugi e me o sorasazu ni atonement tada mae e mae e go ahead I gotta make it, make it again, yeah Mashite iku daishou mukau saki ga jigoku da to shitemo Koukai nante nai anymore
Aunque cometas el pecado que lleva a la muerte,
sin apartar la mirada, expiación, solo hacia adelante, sigue adelante.
Tengo que lograrlo, hacerlo de nuevo, sí.
Aunque el costo aumente y el destino sea el infierno,
ya no hay arrepentimientos. Fallin', fallin' down kurayami e But never going back tachimukae Noroshi takaku agete now dive bonnou nante mono good-bye Seikori mo naku fight nakama to live to die another day
sin apartar la mirada, expiación, solo hacia adelante, sigue adelante.
Tengo que lograrlo, hacerlo de nuevo, sí.
Aunque el costo aumente y el destino sea el infierno,
ya no hay arrepentimientos. Fallin', fallin' down kurayami e But never going back tachimukae Noroshi takaku agete now dive bonnou nante mono good-bye Seikori mo naku fight nakama to live to die another day
Cayendo, cayendo hacia la oscuridad,
pero nunca regresaré, enfrentaré.
Alza la señal de humo alto, ahora sumérgete, di adiós a los deseos mundanos.
Luchando sin aprender la lección, vivir con los compañeros para morir otro día.
pero nunca regresaré, enfrentaré.
Alza la señal de humo alto, ahora sumérgete, di adiós a los deseos mundanos.
Luchando sin aprender la lección, vivir con los compañeros para morir otro día.
I won't run away from my sin no more
Doko made mo aragatte go on
Ima koete iku osorezu ni bring it on (I'm not afraid, yeah, bring it on)
Even if I'm drown in the dark
Jibun no chikara ni kae wipe out
Ima nejimageru system, I never follow them
(I never ever follow them)
Ima tachimukau and I'll defeat myself
No huiré más de mi pecado,
resistiré hasta el final.
Ahora lo superaré, sin miedo, tráelo (no tengo miedo, sí, tráelo).
Incluso si me ahogo en la oscuridad,
lo convertiré en mi fuerza, borraré.
Ahora distorsiono el sistema, nunca los seguiré
(Nunca, nunca los seguiré).
Ahora enfrento y venceré a mí mismo.
resistiré hasta el final.
Ahora lo superaré, sin miedo, tráelo (no tengo miedo, sí, tráelo).
Incluso si me ahogo en la oscuridad,
lo convertiré en mi fuerza, borraré.
Ahora distorsiono el sistema, nunca los seguiré
(Nunca, nunca los seguiré).
Ahora enfrento y venceré a mí mismo.
0 comentarios