Supercell - Perfect Day | Español - Lyrics






Dare mo inai douro de 
ryoute wo hiroge aruita 
Me wo tojite kara watashi wa sotto 
kokoro no naka de chiisana kake wo shitanda 

En un camino sin nadie alrededor,
camino con los brazos abiertos.
Luego de cerrar mis ojos suavemente,
hice una pequeña apuesta en mi corazón.

Hakusen kara ochitara make 
Mukashi konna no yatteta 
nanka natsukashii na

"Si caigo de la línea blanca, pierdo"
Solía hacer esto hace mucho tiempo,
son las cosas que atesoro.

It's a perfect day 
Hikoukigumo hashitte oikaketa 
Itsuka te wa todoku tte  sou shinjiteita 
kedo sora wa amari ni tookatta kara 
Chippoke na jibun ga kanashiku omoetanda  
Omoetanda 

Es un perfecto día.
Solía ir tras los rastros que dejan los aviones.
Creía que algún día, las alcanzaría con las manos,
pero el cielo, seguía estando fuera de mi alcance.
Me hizo llenar de tristeza, por lo pequeña que era.
Triste me hizo sentir.

Moshimo ima inseki ga 
futte kiteru toshite mo 
Watashi wa ki ga tsuku koto mo dekizu 
Tengoku yuki de amaikka sore mo ari kana!

Aunque ahora un meteorito,
llegara a caer sobre nosotros.
Podría darme cuenta de su estela en el cielo.
¡Bueno, como sea, supongo que podría suceder!

Ano hi  chiisana bouken 
sukoshi tsuyoku nareta you na 
Taisetsu na omoide 

Nuestra pequeña aventura de ese día,
siento que me hizo más fuerte.
Ese es un precioso recuerdo.

It's a perfect day 
Hikoukigumo hashitte oikaketa 
Kitto te wa todoku tte  
dare mo shinjitenai kedo 
Watashi shitterunda yo  
datte hora mieru 
Zettai tsukamaerunda kara 

Es un perfecto día.
Solía ir tras los rastros que dejan los aviones.
Sin duda, llegaré a alcanzarlo con las manos,
aunque nadie crea en eso.
Yo seguiré creyendo...
porque ¡Mira! ¿puedes verlo?
Mantendré la confianza, ¡lo sé!

Ikidomari tobikoete hashiru 
dokomademo...

Saltaré y correré de este callejón sin salida.
a dónde sea...

(It's such...)

Such a perfect day 
tachidomatte sora wo aoidara 
aoi  aoi KANBASU ni 
Hitosuji no kumo ga kakenuketa 
Itsuka no sora to onaji 
Dakara ima mou ichido dake te wo nobashita 
Te wo nobashita

Aquél perfecto día.
cuando me detuve y miré hacia el cielo
a través del azul, un lienzo azul.
Atravesaré las lineas de las nubes,
justo como el cielo de aquel entonces.
Así que, ahora, volveré a extender mis brazos.
Extenderé mis brazos.

Relacionados

0 comentarios

No hay comentarios. ¡Sé el primero!