Isshuukan Friends - Opening
明日もこうして 君のそばにいて 同じ時を過ごしたいな
ゆっくりページを めくるようにまた増やしてゆこう 君とのしるし
ashita mo kou shite kimi no soba ni ite onaji toki wo sugoshitai na
yukkuri peeji wo mekuru you ni mata fuyashite yukou kimi to no shirushi
Mañana también la quiero pasar contigo de la misma manera (que hoy)
Para darle vueltas a las páginas que son la prueba de nuestros momentos juntos
言葉にできないこと押し寄てせきても 大丈夫 こわがらなくていいよ
kotoba ni dekinai koto oshiyosetemo daijoubu kowagaranakute ii yo
A pesar de que no podamos expresarlo en palabras, descuida, no hay necesidad de tener miedo
君を連れ去りにゆくよ 果てしないあの空へと
感じるままに描こう 明日という虹の橋を
君が落とした忘れ物 僕がきっと探し出すよ
何度でも会いたいから 大切な輝く笑顔に
kimi wo tsurehari ni yuku yo hateshinai ano sora e to
kanjiru mama ni egakou ashita to iu niji no hashi wo
kimi ga otoshita wasuremono boku ga kitto sagashidasu yo
nando demo aitai kara taisetsu na kagayaku egao ni
Voy a raptarte para llevarte a un cielo sin fin (vasto cielo)
mientras pintamos un puente de arco iris que nos lleve al mañana (llamado mañana)
Definitivamente voy a encontrar aquello que has perdido
porque quiero verte una y otra vez con esa preciosa y radiante sonrisa
失くしたものたち数えるよりも 今ここにあるものを信じて
考えすぎたってきっとダメになるばかり 不用意な翼でも飛べるよ
nakushita mono-tachi kazoeru yori mo ima koko ni aru mono wo shinjite
kangaesugitatte kitto dame ni naru bakari fuyoui na tsubasa demo toberu yo
En lugar de contar todas las cosas que has perdido, vamos a creer en lo que tenemos aquí y ahora
Pensarlo demasiado no hará ningún bien, volemos aún con las alas descuidadas
君と走り出したいよ どこまでも続く道を
遠回りばかりじゃない ゆっくり前に進んでいる
こぼれた時のしずくが心に流れ落ちたら 君はもう一人じゃない
いつだって僕がいるからね
kimi to hashiridashitai yo doko made mo tsudzuku michi wo
toomawari bakari janai yukkuri mae ni susundeiru
koboreta toki no shizuku ga kokoro ni nagareochitara kimi wa mou hitori janai
itsudatte boku ga iru kara ne
Quiero correr contigo por este camino que lleva a cualquiera parte
sin tomar atajos, avancemos lentamente hacia adelante
Cuando las gotas del tiempo caigan en los corazones, tú ya no estarás sola/o
porque siempre estaré ahí contigo
もしも君がつらい時は 僕が雲の隙間から顔出す太陽のように照らしたい
だからどんなときもずっと 見逃したりはしないよ
過ぎ去るこの一瞬の全てを
toshimo kimi ga tsurai toki wa boku ga kumo no sukima kara kaodasu taiyou no you ni terashitai
dakara donna toki mo zutto minogashitari wa shinai yo
sugisaru kono isshun no subete wo
Si llegas a pasar por momentos difíciles, al igual que el sol que se asoma entre la nube, quiero llegar a brillar sobre ti
Así que no voy a dejar pasar ni un solo momento
No me perderé ni un solo instante
雨降り空でも明日になれば 風は止み陽はまた昇っていく
amefuri sora demo ashita ni nareba kaze wa yami hi wa mata nobetteiku
Aunque hoy sea un día lluvioso, mañana el viento cesará y el sol se alzará
君と刻んでいきたい これから始まる日々を
心にフタをしないで あるがまま歩いていこう
繰り返す日々の中で 見つけてゆく宝物
いつの日も胸に抱いて 大切な輝く笑顔に
kimi to kizande ikitai kore kara hajimaru hibi wo
kokoro ni futa wo shinaide aru ga mama aruite ikou
kurikaesu hibi no naka de mitsuketeyuku takaramono
itsu no hi mo mune ni daite taisetsu na kagayaku egao ni
A partir de ahora quiero grabar todos los días contigo
No cubramos nuestros corazones, caminemos hacia adelante tal como somos
A lo largo de estos días hemos encontrado tantos tesoros
un día abrazaré en mi pecho esas preciosas y radiantes sonrisas
何度でも会いに行くよ
nando demo ai ni iku yo
No importa cuántas veces, iré a verte
Buenas noches, ¿Puedo usar esta traducción para hacer un video en youtube? claro que os daré crédito y pondré el link del blog en la descripción.
ResponderBorrar