Shigatsu wa Kimi no Uso - Ending
Ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Futari nara sekai wa iki wo fukikaeshita
Incluso en los momentos duros, me río al darme cuenta que
Estando junto a ti el mundo ha vuelto a nacer.
Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
Ameagari machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi
En el camino a casa de siempre, me he grabado el ritmo de nuestros pasos
Al terminar la lluvia, el gentil aroma de la brisa atravesó la ciudad.
Onaji jikan wo wakeai nagara futari de sugoseta kiseki wo
Korekara saki mo tsunagetainda chanto me wo mite tsutaetai
Al compartir el mismo tiempo, nosotros experimentamos un milagro
Quiero que estemos más unidos de ahora en adelante y decírtelo mirádote a los ojos.
Tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru sono te datta
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Itsumademo soba ni itai to omoeta
Las manos que yo quería entrelazar eran las tuyas,
Eran esas manos las que me atraparon y parecían transformar lo que sea.
No hay nadie más, si no eres tú no tiene sentido
"Quiero estar siempre a tu lado". Eso fue lo que pensé.
Furikaette mite mo inai no wa wakatteru
Na no ni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru
Incluso si miro atrás, sé bien que tú ya no estás allí
Pero aun así, de nuevo escucho llamar mi nombre y miro a mi alrededor.
Kado wo magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
Sakura no AACHI ima wa sono ha wo ORENJI ni someteru kedo
Es como si volviera a esos días en los que nuestros pasos se sincronizaban
Pero ahora incluso las flores de cerezo se han vuelto anaranjadas.
Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Omoide ga maichiru komiageru omoi wo
Dokomademo tooi sora e to tobashita
Era tu sonrisa la que yo siempre quise hacer florecer
Eran esas hermosas mejillas rojas las que le daban color a las calles.
Mis recuerdos bailan y mis pensamientos siguen brotando
Volando a algún lugar en el cielo distante.
Kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na sono koe datta
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Itsumademo kono mune ni aru yo
Arigatou
La voz que anhelo escuchar siempre ha sido la tuya
Era tu voz la que parecía atravesar mis oídos y envolver todo mi cuerpo
Desde que nos conocimos todos los días han sido irreemplazables tesoros
Por siempre estarán en mi corazón
Gracias.
_______________________________________________________
Traducción:
Sonoel
_______________________________________________________
Traducción:
Sonoel
Me encanta
ResponderBorrarEs preciosa
ResponderBorrar