通り過ぎる季節や街のスピード速すぎて
自分を失い 道に迷ったその時は
目を閉じ心の海にダイブして
深く深く泳いだなら答えが見えるよ
きっと
toorisugiru kisetsu ya machi no supiido hayasugite
jibun o ushinai michi ni mayotta sono toki wa
me o toji kokoro no umi ni daibu shite
fukaku fukaku oyoida nara kotae ga mieru yo
kitto
自分を失い 道に迷ったその時は
目を閉じ心の海にダイブして
深く深く泳いだなら答えが見えるよ
きっと
toorisugiru kisetsu ya machi no supiido hayasugite
jibun o ushinai michi ni mayotta sono toki wa
me o toji kokoro no umi ni daibu shite
fukaku fukaku oyoida nara kotae ga mieru yo
kitto
Las estaciones y esta ciudad, están pasando demasiado rápido
Cada vez que pierda mi camino, en ese momento
Cerraré los ojos y me sumerjiré en el mar de mi corazón.
Profundo, profundo nadaría para ver la respuesta
Lo sé.
Everything is inside of me
And everything is up to me!
Cada vez que pierda mi camino, en ese momento
Cerraré los ojos y me sumerjiré en el mar de mi corazón.
Profundo, profundo nadaría para ver la respuesta
Lo sé.
Everything is inside of me
And everything is up to me!
Todo está dentro de mi
¡Y todo depende de mí!
¡Y todo depende de mí!
太陽の光さえ包み込む青さで
taiyou no hikari sae tsutsumikomu ao sa de
taiyou no hikari sae tsutsumikomu ao sa de
Un azul que envuelve incluso los rayos del sol
For a love that's all locked up
For a love that's all locked up
Por un amor que está encerrado
胸の中に締まっていた
大切なあの記憶
mune no naka ni shimatteita
taisetsu na ano kioku
大切なあの記憶
mune no naka ni shimatteita
taisetsu na ano kioku
Lo he sellado en mi pecho,
un precioso recuerdo.
時が経っても変わらない想い信じてる
toki ga tattemo kawaranai omoi shinjiteru
un precioso recuerdo.
時が経っても変わらない想い信じてる
toki ga tattemo kawaranai omoi shinjiteru
Apesar del tiempo, seguiré creyendo en este sentimiento.
me encanta este ending aunque a muchos no les guste pero la letra me facina =)
ResponderBorrar