Mostrando las entradas con la etiqueta Angel Beats. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Angel Beats. Mostrar todas las entradas

Angel Beats - Opening | Español - Lyrics


Lia - My Soul, Your Beats



目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
eri no tai wo kitsuku shime
kyoushitsu no doa kuguru to
honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze

Cada vez al despertar lo repito, una mañana de sueño
Me aprieto y ajusto el nudo del cuello
Cada vez que paso por la puerta del salón (de clase)
saco el pecho y comienzo a caminar
Una brisa pasa soplando mi día a día

聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo
miokutta
te wo futta
yokatta ne to

Tuve la sensación de escucharlo
Tuve la sensación de sentirlo
Ahora este pecho comienza a temblar
Ya tuve la sensación de que venia 
De las estrellas del recuerdo que van desapareciendo,
me desharé.
Te agité la mano 
diciendo me alegro por ti

Angel Beats - Opening | Español - Lyrics

Karuta - Ichiban no Takaramono | Español - Lyrics


Angel Beats - Insert Song
(Original version)




Suso ga nureta nara
Kawaku no mateba ii
Mizuoto wo tatete haneta

Cada vez que mi ropa se mojaba
Tenia que esperar a que se secara.
Salpicando el agua, salté.

Kimi ga oshiete kuretanda 
Mou kowaku nai
Nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da

Tu me enseñaste mucho,
ya no tendré miedo.
Tengo que dejar de lado tus manos que me sostenían.

Hitori demo yuku yo 
Tatoe tsurakute mo
Minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
Minna to ga ii na minna to ga yokatta
Demo mezameta asa dare mo inainda ne

Ahora seguiré por mi cuenta,
aunque sea doloroso.
Nunca olvidaré el sueño que he compartido con todos.
Era tan agradable estar con todos,
me alegro de haber estado con todos.
Pero en la mañana al despertarme, ya no había nadie allí.

Mou furikaette mo dare no kage mo nai
Mizutamari dake ga hikatta
Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake

Incluso al mirar hacia atrás, ya no veía la sombra de nadie.
Sólo los charcos que brillaban.
Vivir es lo mismo que luchar.
Si entiendo esto, solo necesito el valor para seguir avanzando.

Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo

Iré a todas partes con las cosas que me enseñaste aquí.
Voy a demostrarte que puedo hacer realidad mis sueños de felicidad.
Incluso si estoy separada de todos, no importa lo lejos que estemos.
Voy a vivir en un nuevo mañana.

Hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo

Seguiré por mi cuenta, aunque quiera morir.
Puedo oír sus voces, diciendo no debes morir.
Incluso si es doloroso, aunque esté atrapada en la oscuridad.
En lo profundo de mi corazón, una luz sigue brillando.

Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba minna no waraigoe
Naze ka sore ga ima Ichiban no Takaramono

El tiempo cambia, girando y fluyendo.
Ya no recuerdo nada de lo que pasó, pero...
Si cierro los ojos, puedo escuchar las risas de todos.
Por alguna razón, ahora eso es Mi tesoro más preciado.

Karuta - Ichiban no Takaramono | Español - Lyrics