Mostrando las entradas con la etiqueta 2009. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta 2009. Mostrar todas las entradas

Darker Than Black ~Ryuusei no Gemini~ Ending | Español - Lyrics


From Dusk Till Dawn - abingdon boys school




Kureteku   yuubae ni   senaka osarete
Arukidasu   kage ga shimesu hou e

El atardecer brilla mientras oscurece, presionando sobre mi espalda.
Empiezo a caminar hacia las sombras.

Taenai   ikutsu mo no   deai to wakare o
kurikaeshi  
doko e mukau no ka?

Las despedidas y encuentros una tras otra
se repiten.
¿A dónde me dirijo ahora?

Hito wa dare mo   mayoinagara   
tsumi to iu na no   sadame o seotte
Sore de mo nao   
ikiru imi o   shiru darou

La personas que se van perdiendo,
tienen que cargar con el destino de sus pecados.
Sin embargo aún así,
tengo que aprender el significado de vivir.

Bokura wa   sou Day by Day   ashita e   tsuzuku michi no tochuu de
Now Say It Again   kimi to futari no mama   irareta nara ii no ni naa…

Así es, estamos día a día más cerca del camino que nos lleve al mañana.
Ahora dilo otra vez, hubiera sido tan agradable si pudiera seguir con ustedes...

Darker Than Black ~Ryuusei no Gemini~ Ending | Español - Lyrics

Nyan Koi! - Opening | Español - Lyrics


Nyanderful! - Sakakibara Yui



Ano sora he kimi to hashiridasou
negai goto zenbu kanaete ageru

Vamonos corriendo hacia el cielo,
donde haré realidad todos tus deseos.

Are ya kore ya to oshiyosete
itsu no ma ni ka nichijou Good-Bye
Ano te kono te neko tedasuke
Guruguru mawaru triangle

Estoy abrumada con esto y lo otro,
por eso a mis días normales les digo "Adiós".
Le doy mi mano, a todos los gatos.
Es un triangulo que solo gira y gira.

Uka uka shiterarenai
isoganakya ikenai tte

No hay tiempo para relajarme,
hay que darse prisa.

Kimi he no omoi mo sou nanda ka
Karamawari da yo tsuitenai koto mo
ooki na chance ni naru ka mo shirenai!

Mis sentimientos, parece que comienzan a extrañarte.
Aun cuando esto sea tan desafortunado,
¡Puede llegar a convertirse en una gran oportunidad!

Kimi no egao ga mireta nara kitto
Nyan to kanaru tte mae wo mukeru yo
Masa ni nyan darou!

De seguro si llego a ver tu sonrisa,
Con un nya, llegaré a pensar que todo está bien.
¡Es el poder de un gato!

Itsuka kono te todokimasu you ni
negai goto zenbu kanaete miseru yo

Espero que mi mano tome la tuya algún día,
para hacer realidad todos tus deseos.

Nyan Koi! - Opening | Español - Lyrics

Yui Sakakibara - Nyanderful! | Romanji - Lyrics




Ano sora he kimi to hashiridasou
negaigoto zenbu kanaete ageru

Are ya kore ya to oshiyosete
itsu no ma ni ka nichijou Good-Bye
ano te kono te neko tedasuke
guruguru mawaru triangle

Jigou jitoku no yo no naka tte
hyakuho yuzutte nomikonde
nyan tte koto da!?
"sutta mon da" no ageku daisaigai

Uka uka shiterarenai
isoganakya ikenai 
tte kimi he no omoi mo sou nanda ka
karamawari da yo
tsuitenai koto mo ooki na chance ni
naru ka mo shirenai!

Kimi no egao ga mireta nara
kitto nyanda ka
umaku ikisou na
ki ga shite kichaunda
sora takaku uchiageta himawari
me ippai senobi wo shite miyou yo
te wo nobashite kimi he no omoi
yuuki ni kawatte
nyan to kanaru tte mae wo mukeru yo
masa ni nyanderful!
itsuka kono te todokimasu you ni
negaigoto zenbu kanaete miseru yo

Shirazu shirazu ni furikakaru
ichi neko satte mata ichi neko
nyan tte kotta!?
"erai koccha" to itsumo
daikonran!

Guda guda shiterarenai
toomawari ha dekinai 
tte kimi to no kyori mo sou nanda ka... 
chijimaranai
tsuiteru toki mo
yudan ha taiteki na no ka mo shirenai!

Kimi no egao ni deaetara kitto
nyanda ka umaku ienai keredo
atatakainda
kisetsu hazure ni saita hanabi
omoikiri shinkokyuu shite miyou yo
kao wo agete
kimi ga kawarazu ite kureru no nara
nyan naku norikoerareru ka mo ne
koreso nyanderful!
todoita te ha hanasanaide zutto
kimi no negai mo kanaete miseru yo

Kimi to egao ni nareta nara kitto
nyanda ka umaku ikisou na
ki ga shite kichaunda
sora takaku uchiageta himawari
me ippai senobi wo shite miyou yo
te wo nobashite

Kimi he no omoi yuuki ni kawatte
nyan to kanaru tte
mae wo mukeru yo
masa ni nyanderful!
itsuka kono te todokimasu you ni
negaigoto zenbu kanaete miseru yo

nyan nyan nyan nyan... Nyanderful!
nyan nyan nyan nyan...

Yui Sakakibara - Nyanderful! | Romanji - Lyrics

Supercell - LOVE & ROLL | MV Sub español


LOVE & ROLL
Interpretado por: Ryo Supercell
Resolución: 1280x720px 
Tipo: Music Video
Formato: MP4
Tamaño: 73 MB
Anime: Cencoroll 
Subtítulos: Español

Supercell - LOVE & ROLL | MV Sub español

Supercell - Love & Roll | Letra en Español


Cencoroll - Ending



Can you hear me? Nee ima dokora hen
Hiiru o hakinagara calling
Wakatta sore ja mata ato de
Oki ni iri no music kaketara
Odekake magiwa kagami ni wink
Tobikiri kawaii Kakko de
Boryumu agete let’s gouon
Kibun wa full ten de Knockout!


¿Puedes oírme? Hey, ahora en algún lugar
Te llamo mientras llevo mis tacones
Entiendo, entonces nos vemos luego.
Mientras se reproduce mi música favorita,
Antes de salir me guiño en el espejo
Con una apariencia increíblemente linda,
Subamos el volumen y hagamos mucho ruido!
Con mi animo al máximo te noquearé!


Do you hear me? Konna no hajimete
Tokimeku mune Wa motto heat up
Watashi ga watashi janai mitai
A lady in love nante waracchau
Pacchiri omeme koakuma Meiku
Chiiku wa itazura ni lovely
Konya no shisen wa hitorijime
I don’t know what to do datte watashi


¿Me escuchas? Esta es la primera vez
Que mi pecho arde de esta manera
Parece como si no fuera yo misma
Una dama enamorada da mucha risa
Unos brillantes ojos, maquillaje tentador,
Mis mejillas son traviesamente encantadoras
Esta noche, las miradas serán sólo mías
No sé qué hacer, es que yo...


Honto wa konna no narete naindakara
Yasashiku escort shite
Daibu ganbattemitai kedo
Konna kanji suki janai desu ka?


En realidad no estoy acostumbrada a esto
Acompáñame amablemente
Intentaré dar lo mejor de mí pero,
¿No te gusta este sentimiento?


Motto chanto mite Do you wanna ask me out?

Mírame bien y mucho más ¿Quieres invitarme a salir?

Doki Doki tomaranai heartbeat
Onna no ko onna no ko shitai no
Amai kaori ni waga mama na body
Woooo ho! Nee
Shy na boy enjitemiru wari ni wa
Sakki kara mesen ga mune moto da yo?
Tsumannai... Kimi tteba okute sugi
Woooo ho! all right?


Por esta emoción mis latidos no se detienen,
Femenina, quiero ser más femenina
Mi egoísta cuerpo desprende un dulce aroma
¡Woooo ho! Hey,
Aunque intentas parecer un chico tímido
¿No has estado mirando mi pecho desde hace un rato?
Aburrido... Eres muy tímido
¡Wooooo ho! ¿Está bien?


Do you love me? Taido de shimeshite
Chotto kurai gouin demo ii
Nanimo shinai nante How rude!
Yappari Riido saretai no
Oshitsukeru ude tomadou kimi
Kore kurai sureba wakaru desho?
Gaado wa sukoshi amaku shite nan’ido sageteageru kara


¿Me amas? Demuéstralo con tu actitud,
Está bien si eres un poco agresivo
Mira que no hacerme nada... ¡Pero qué grosero!
Después de todo quiero que tú seas el líder
Me aferro a tus confundidos brazos,
Llegados a eso ¿Lo entenderás verdad?
Baja un poco tu guardia, Así bajaré un poco mi dificultad


Aseranaide yukkuri de ii kara ne? Baby
Koko kara escape shite
Futari kiri ni nattara amaechau yo
Sonna kanji suki janai desu ka?


No te apresures, es mejor ir con calma, ¿no? Cariño
Escapemos de aquí
Cuando estemos los dos solos, te mimaré
¿No te gusta ese sentimiento?


Motto kocchi kite Do you wanna take me out?

Acércate más ¿Quieres llevarme contigo?


Maji maji mitsumechau your eyes
Choppiri warui koto ga shitai no
Furi Furi shiteru hip no shippo
Woooo ho! Nee
Love na scene enjite mirundakara
Namae kurai yobisute ni shitemite
Mimimoto atsui toiki o kakete
Woooo ho! all right?


De verdad, de verdad me gustaría contemplar tus ojos,
Quiero hacer cosas un poco malas
Agito mi cadera como si fuera una cola
¡Woooo ho! Hey,
Ya que quiero intentar interpretar una escena de amor
Intenta al menos llamarme por mi nombre
Dímelo al oído con tu cálido aliento
¡Woooo ho! ¿Está bien?


Toki Meki kanjiruwa my heart
Onna no ko onna no ko shiteru no
Uwamedzukai wa Kimi he no Sain
Woooo ho! Nee
Karuku smile kuzugure koigokoro
Lock on Kimi wa mou Mero Mero
Kakugo ga dekita nara kiss shite
Woooo ho! all right?


Mi corazón puede sentir la emoción,
Femenina, ahora sí que soy femenina
Miro de arriba a abajo, es una señal para ti
¡Woooo ho! Hey,
Mi ligera sonrisa hace cosquillas a tu corazón.
¡No te muevas! ¡Ya estás hechizado!
Si ya estás listo, besáme.
¡Woooo ho! ¿Está bien?


___________________________________________________________________


             Traducción:                              Corrección:

               Sonoel                                        ThePhoenix25

Supercell - Love & Roll | Letra en Español