kaze to tori-tachi ga naderu sora sasou you ni naname ue kasumeteku hoho wo yaku hizashi toki mo wasuremiageta anna fuu ni tobeta nara... Como si el cielo acariciado por el viento y las aves me llamara Mis dedos tocan el viento por encima Cuando la luz del sol quemo mis mejillas, me olvide del tiempo y hacia arriba miré pensando en como seria volar... mimi wo sumashite hajimari no beat ga kono mune no hane wo yurashita ao wo nuke! Escucho atentamente Con el silbato del comienzo las alas de este pecho revolotean ¡Surca el azul! tobitateba muchuu ni nareru nanika ni hora, deaeru! tte kiseki gyutto chikadzuita tsumasaki de nozoita mirai ni sotto hiku KONTOREIRU yume no RAIN Al comenzar a volar quedé inmersa en algo ¡Vamos, cumple! El milagro de la coincidencia estrecha su camino
En el futuro me pongo de puntillas para ver
una suave estela de vapor dibujando la linea del sueño itsumo kayou michi daisuki na ano hamabe mo wazato toomawari shita akane-iro no sora yasashisa ga kimi mitai de futo hitomi fusetakke Siempre ir por el camino y por la playa que tanto me gusta
deliberadamente me desvío (de ese camino)
El rojizo cielo (del atardecer) es tan tierno que me recuerda a ti
y tuve que apartar la vista
kokoro no naka de kusubutteru heat kesenai nara isso moyasou take, tsuyoku!
Si este calor latente en mi corazón
no va a desaparecer, lo dejaré arder
¡Quema, fuertemente!
mabushii yo muchuu de kaketa kanata ni ase to omoi de hajiketa asu ga matte iru chanto sayonara da ne kinou ni kimi to mou ichido... nozomu RAIN
En la distancia deslumbrando entre la niebla una mañana llena de sudor y emoción está a la espera
Es hora de decir debidamente adiós al ayer
Una vez mas contigo...
La linea de la esperanza
natsu no mureta kuuki ga ima wo tsutsumu nakama no waraigoe naita hi mo zenbu mune ippai tsumetekou
El aire viciado del verano nos envuelve
Las voces de nuestros amigos riendo, los días de llanto, todo
Mantengamoslos en los corazones
tobitatou muchuu ni nareru nanika ni hora, deaeru! tte kiseki gyutto dakishimete tama ni wa ne ukyoku mo jibun ryuu omou mama egakou yume no RAIN
Al comenzar a volar me deje llevar por algo
¡Vamos, cumple! El milagro lo abracé fuertemente
A veces, poner un poco de estilo propio en las partes sinuosas
Para seguir dibujando la linea del sueño
hora, deaeta! tte... kimi ni kyou mo chikadzuita te to te kasaneatta mirai ni kakewatasou KONTOREIRU yume no RAIN ¡Vamos, logremoslo! hoy estoy más cerca de ti El futuro con nuestras manos juntas Cruzaremos la estela de la linea del sueño
Mami Kawada - Contrail~Kiseki~(軌跡) | Español - Lyrics
Sora o kaketa kasanaru silhouette senaka ni sugaru hane wo hirogete
Sobre el cielo se sobreponen siluetas, ||| [Se refiere a las aves]
extendiendo las alas sobre sus espaldas.
Zutto kangaete temo Tabun kono mama ja dame dayo ne Motto! mukai kaze nara Yokei ganbarechau no run the dream
Siempre he pensado,
Que quizás esto no es posible. ||Que quizás no soy capaz de lograrlo.
¡Más! Aunque haya viento en contra,
Has un esfuerzo adicional y corre por el sueño.
Aoi kanata no hikoukigumo made kyousou!!
En el lejano azul las estelas, ¡¡Siguen compitiendo!!
Sora wo kakete kimi ga waratta Sore dake… dakara? takaku tooku he toberu! Manatsu no kaze shio no kaori minna no koe ga Watashi no yuuki no tsubasa
Volando por el cielo, tú sonríes.
¿Acaso... eso es todo? ¡Podemos volar mucho más alto!
La brisa del verano, el aroma del mar y las voces de todos.
Son mis alas del coraje.
Sotto kawasu kotoba ya futo ne miseru manazashi datte Motto! tte omou kimochi Onegai hitomi sorasanaide ite
Mientras converso casualmente,
de repente miras hacia mi. ||de repente volteas a verme.
¡Más! Me dije a mi mismo.
Por favor, no desvíes la mirada.
Aoi kanata de hontou no kokoro to shoubu yo!!
En el lejano azul mi verdadero corazón, ¡¡Está compitiendo!!
Sora wo kakeru kimi ga waratta Sore dake. kyou mo takaku tooku he toberu! Hajimari no asa hizashi ga sasu hora mou ichido mitai Yuuki no tsubasa
Volando a través del cielo, tú sonríes.
Ya es suficiente. ¡Ahora puedo volar mucho más alto!
El comienzo de un nuevo mañana, los rayos del sol, quiero verlos de nuevo.
Mis alas del coraje.
Kyuu ni tachidomatte miageta sora wa takai Hitori de muri naraba issho ni yukou yo... Beyond the sky!
De repente me detengo y miro hacia el lejano cielo.
Si no es posible hacerlo solo, vayamos juntos...
Beyond the sky...! ||¡Más allá del cielo!
Sora wo kaketa kimi ga waratta Sore dake… dakara? takaku tooku he toberu! Manatsu no kaze shio no kaori minna no koe ga Watashi no yuuki no tsubasa
Volando por el cielo, tú sonríes.
¿Acaso... eso es todo? ¡Podemos volar mucho más alto!
La brisa del verano, el aroma del mar y las voces de todos.
Son mis alas del coraje.
kaze to tori-tachi ga naderu sora sasou you ni naname ue kasumeteku hoho wo yaku hizashi toki mo wasuremiageta anna fuu ni tobeta nara... Como si el cielo acariciado por el viento y las aves me llamara Mis dedos tocan el viento por encima Cuando la luz del sol quemo mis mejillas, me olvide del tiempo y hacia arriba miré pensando en como seria volar... mimi wo sumashite hajimari no beat ga kono mune no hane wo yurashita ao wo nuke! Escucho atentamente con el silbato del comienzo las alas de este pecho revolotean ¡Surca el azul!
tobitateba muchuu ni nareru nanika ni hora, deaeru! tte kiseki gyutto chikadzuita tsumasaki de nozoita mirai ni sotto hiku kontoreiru yume no rain Al comenzar a volar me dejé llevar por algo ¡Vamos, cumple! El milagro de la coincidencia estrecha su camino
En el futuro me pongo de puntillas para ver
una suave estela de vapor dibujando la linea del sueño
Ao no Kanata no Four Rhythm - Opening | Español - Lyrics