Asa me ga sametara mou kinou mitai na nichijou wa nakute Honto aa mou... etto doushiyou Tameiki majiri ni neru okashi to mousou no RECIPE no naka ni Koigokoro haichatta
Al despertar hoy por la mañana, mi vida normal se había desvanecido En serio, ahh, esto... ¿qué hare? Amasado por error junto a mis suspiros en esta engañosa y dulce receta Entró una pizca de amor.
CHIFFON CAKE ni CUSTARD SCONE ni CLOTTED CREAM Dakedo yappa kore tte okashii wa doushite watashi nandarou Kyuu ni sonna koto iidashite Aa doushiyo
Haré un pastel de chifón con algo de crema y algunos bollos con mucha crema espesa. Pero, tal como pensé, esto es extraño. ¿Por qué me pasa esto a mí? De repente, empecé a hablar así. Ah, ¿qué haré? Kimi wo suki ni nacchau ka nante wakaranai kedo Taisetsu na hito da nante Ah terekusai kana Kimi wa majime na TONE de suki tte nante iu desho Chotto dokitto shichau jan Nante hinichijou teki na REVOLUTION
Yo no sé si llegaré a enamorarme de ti algún día pero eres importante para mí. ¡Ah, qué vergonzoso es esto! Tú eres el tipo de persona que dice "Te quiero" de frente Y eso hace a mi corazón saltar. Es como una extraordinaria revolución.
Rattatta rattattatta fuufuu yeah
Donna aji ga suki toka nani ga taberarenai toka Shittoita hou ga ii kana tte ne Tameiki majiri ni neru ryouri no RECIPE no naka ni Tomadoi ga haichatta
No sé si me gusta comer todo o si no me gusta nada de nada. Si lo supiera estaría muy bien. Amasado junto a mis suspiros en la receta de cocina cayó Una pizca de confusión.
PUDDING A LA MODE CREAM TOKIMEKU CHOCOLATE MONT BLANC Dakedo yappa kore tte okashii no doushite watashi akai no Ano kotoba wo omoidashite Mou doushiyo
Pudín A La Mode y algo de crema y un emocionante chocolate Montblanc. Pero, tal como pensé, esto es extraño. ¿Por qué me estoy poniendo roja? ¡Trata de recordar aquellas palabras! ¡Rayos! ¿Qué hago?
Kimi ga suki tte ittatte doushite ii ka wakannai yo Himitsu tte itte mo hitei saretara chotto SHOCK Kimi ni omoi kicchatte nee, ano tte yobi tomechatta Chotto dokitto shichau jan Kyuu ni egao nante shinai de yo Tú me dijiste: "Te quiero". ¿Cómo puedes estar tranquilo? "Un secreto" dijiste. Si yo dijera no, sería un shock. Tú eres muy arriesgado, pero te elogio por ello. Y eso hace a mi corazón saltar. De pronto, de algún modo no logro reír.
< Go Love win!! Everybody let me GO!! It's a Show Time Now!! Everybody let's GO!! Go Fight Win!! let me show me make me down. Go Love Win!! @take my heart Go Love Win!! Everybody let me GO!! It's a Show Time Now!! Everybody let's GO!! Go Fight win!! let me show me make me down. Go Love Win!! GO GO GO GO GO >
< ¡¡Ve, ama y gana!! ¡¡Todos déjenme ir!! ¡¡Ya es hora del show!! ¡¡Todos juntos, vamos!! ¡¡Ve, pelea y gana!! Déjenme, enséñenme y háganme bajar. ¡¡Ve, ama y gana!! Y toma mi corazón. ¡¡Ve, ama y gana!! ¡¡Todos déjenme ir!! ¡¡Ya es hora del show!! ¡¡Todos juntos, vamos!! ¡¡Ve, pelea y gana!! Déjenme, enséñenme y háganme bajar. ¡¡Ve, ama y gana!! VE VE VE VE VE >
Kimi no sono muhyoujou na naka ni tokidoki mita Egao toka gakkari toka are? sagashiteru no...? Kimi ni omoi kicchatte nee, ano tte yobi tomechatta Chotto dokitto shichau jan Kyuu ni egao nante shinai de yo
Dentro de esa cara inexpresiva tuya, a veces parece una Sonrisa o tal vez tristeza... Espera, ¿en qué estoy pensando? Tú eres muy arriesgado, pero te elogio por ello. Y eso hace a mi corazón saltar. De pronto, de algún modo no logro reír.
Kimi wo suki ni nacchau ka nante wakaranai kedo Taisetsu na hito da nante ah terekusai kana Kimi wa majime na TONE de suki tte nante iu desho Chotto dokitto shichau jan Nante hinichijou teki na REVOLUTION Koi no RECIPE
Yo no sé si llegaré a enamorarme de ti algún día pero eres importante para mí. ¡Ah, qué vergonzoso es esto! Tú eres el tipo de persona que dice "Te quiero" de frente Y eso hace a mi corazón saltar. Es como una extraordinaria revolución. Receta de amor.
Sora o kaketa kasanaru silhouette senaka ni sugaru hane wo hirogete
Sobre el cielo se sobreponen siluetas, ||| [Se refiere a las aves]
extendiendo las alas sobre sus espaldas.
Zutto kangaete temo Tabun kono mama ja dame dayo ne Motto! mukai kaze nara Yokei ganbarechau no run the dream
Siempre he pensado,
Que quizás esto no es posible. ||Que quizás no soy capaz de lograrlo.
¡Más! Aunque haya viento en contra,
Has un esfuerzo adicional y corre por el sueño.
Aoi kanata no hikoukigumo made kyousou!!
En el lejano azul las estelas, ¡¡Siguen compitiendo!!
Sora wo kakete kimi ga waratta Sore dake… dakara? takaku tooku he toberu! Manatsu no kaze shio no kaori minna no koe ga Watashi no yuuki no tsubasa
Volando por el cielo, tú sonríes.
¿Acaso... eso es todo? ¡Podemos volar mucho más alto!
La brisa del verano, el aroma del mar y las voces de todos.
Son mis alas del coraje.
Sotto kawasu kotoba ya futo ne miseru manazashi datte Motto! tte omou kimochi Onegai hitomi sorasanaide ite
Mientras converso casualmente,
de repente miras hacia mi. ||de repente volteas a verme.
¡Más! Me dije a mi mismo.
Por favor, no desvíes la mirada.
Aoi kanata de hontou no kokoro to shoubu yo!!
En el lejano azul mi verdadero corazón, ¡¡Está compitiendo!!
Sora wo kakeru kimi ga waratta Sore dake. kyou mo takaku tooku he toberu! Hajimari no asa hizashi ga sasu hora mou ichido mitai Yuuki no tsubasa
Volando a través del cielo, tú sonríes.
Ya es suficiente. ¡Ahora puedo volar mucho más alto!
El comienzo de un nuevo mañana, los rayos del sol, quiero verlos de nuevo.
Mis alas del coraje.
Kyuu ni tachidomatte miageta sora wa takai Hitori de muri naraba issho ni yukou yo... Beyond the sky!
De repente me detengo y miro hacia el lejano cielo.
Si no es posible hacerlo solo, vayamos juntos...
Beyond the sky...! ||¡Más allá del cielo!
Sora wo kaketa kimi ga waratta Sore dake… dakara? takaku tooku he toberu! Manatsu no kaze shio no kaori minna no koe ga Watashi no yuuki no tsubasa
Volando por el cielo, tú sonríes.
¿Acaso... eso es todo? ¡Podemos volar mucho más alto!
La brisa del verano, el aroma del mar y las voces de todos.
Son mis alas del coraje.
Raise your Flag Interpretado por:MAN WITH A MISSION Resolución: 1280x720px Tipo: Promotional Video Formato: MP4 Tamaño: 62 MB Anime: Kidou Senshi Gundam Subtítulos: Español Download
MAN WITH A MISSION - Raise your flag | PV Sub Español
Yume miteru you na atsui hizashi no Suteeji e kyou mo kakeagaru Furitodoku SUNSHINE ryoute hirogete Chaaji shite ironna omoi kirameku
Como si fuera un sueño, hoy también Subo al escenario de la cálida luz del sol Extiendo mis brazos a la lluvia de luz solar Y diferentes sentimientos empiezan a brillar.
Seigyo fukanou na ai ga Oobaahiito shittara START!
Cuando mi incontrolable Amor se sobrecaliente voy a empezar.
Mitakoto no nai sekai o motto mitai kara Yume de owaranai todokisou de todokanai kurai ni Watashi takaku motto motto motto tobitai
Quiero ver mucho más este mundo nunca antes visto La posibilidad de alcanzarlo, no terminará en un sueño. Yo quiero volar mucho, mucho, mucho más alto.
Gooru mo nai mayoi mo nai Muteki no kooru uketometara Doko e datte yukeru kono saki e STEP BY STEP
No tengo metas, tampoco dudas Al escuchar tu invencible llamado Iré a donde sea como hasta ahora. Paso a paso. _____________________________________________________________
Traducción: Sonoel
Miss Monochrome The Animation 2 - Ending | Letra en Español
Opening - Saikousoku Fall in Love Interpretado por: Miia (Sora Amamiya), Papi (Ari Ozawa), Centorea (Natsuki Aikawa), Suu (Mayuka Nomura), Mero (Haruka Yamazaki), Rachnera (Sakura Nakamura) Resolución: 1280x720px Subtítulos: Español
CANDY MAGIC Interpretado por: MimimemeMIMI Resolución: 1280x720px Tipo: Music Video Formato: MP4 Tamaño: 66 MB Anime:Yamada-kun to 7-nin no Majo - ED Subtítulos: Español