Mostrando las entradas con la etiqueta Y. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Y. Mostrar todas las entradas

Annabel - Yoru no Kuni | PV Sub Español


Yoru no Kuni

Interpretado por:
Annabel
Resolución: 480p
Tipo: Promotional Video
Formato: MP4
Tamaño: 110 MB
Anime: Gangsta  
Subtítulos: Español

Download

Annabel - Yoru no Kuni | PV Sub Español

Miss Monochrome The Animation 2 - Ending | Letra en Español


Miss Monochrome The Animation 2 - Ending



Yume miteru you na atsui hizashi no
Suteeji e kyou mo kakeagaru
Furitodoku SUNSHINE ryoute hirogete
Chaaji shite ironna omoi kirameku

Como si fuera un sueño, hoy también
Subo al escenario de la cálida luz del sol
Extiendo mis brazos a la lluvia de luz solar
Y diferentes sentimientos empiezan a brillar.

Seigyo fukanou na ai ga
Oobaahiito shittara START!

Cuando mi incontrolable
Amor se sobrecaliente voy a empezar.

Mitakoto no nai sekai o motto mitai kara
Yume de owaranai todokisou de todokanai kurai ni
Watashi takaku motto motto motto tobitai

Quiero ver mucho más este mundo nunca antes visto
La posibilidad de alcanzarlo, no terminará en un sueño.
Yo quiero volar mucho, mucho, mucho más alto.

Gooru mo nai mayoi mo nai
Muteki no kooru uketometara
Doko e datte yukeru kono saki e
STEP BY STEP

No tengo metas, tampoco dudas
Al escuchar tu invencible llamado
Iré a donde sea como hasta ahora.
Paso a paso.

_____________________________________________________________

                                        Traducción:
                                           Sonoel

Miss Monochrome The Animation 2 - Ending | Letra en Español

Miss Monochrome (CV: Yui Horie) - Poker Face | Letra en Español


Miss Monochrome - Ending


Kimi wa nani wo kangaete iru no kana
Chitto mo wakannai
Nigitta kono te wa nani wo imi shiteru no?

Me pregunto qué estarás pensando
No logro entenderlo
Qué significa esta mano tomando la mía?

Itsumo kuuru na pookaa feisu de
Kokoro ga yomenai kara
Konna ni dokidoki suru nante hajimete
Kimi ga suki…

Siempre estoy con una fría Pokerface
Así nadie puede ver mis sentimientos
Es la primera vez que mi corazón late así
Te quiero a ti...

Tansan kimi to tsunagaru
Takusan kimi to tsunagaru

Estoy conectada a ti por una batería
Estoy conectada a ti por muchas cosas.

Mou kimi shika mienaku nacchatta
Mune ga haretsu shisou da
Sekai wa maru de kimi to boku no
Futari dake no mono mitai

Ya no puedo ver a nadie más
Mi pecho se siente como si fuera explotar
Todo el mundo se siente como si
Sólo fuera de nosotros y de nadie más.

Nee oshiete kimi no suki na koto
Onaji keshiki ga mitai
Sekai wa itsumo kimi to boku wo
Shukufuku shite kureru yo
Kitto

Hey, enséñame qué es lo que te gusta
Quiero que veamos la misma escena
El mundo siempre a ti y a mí,
Nos dará su bendición
Estoy segura.

Itsu demo sutoreeto dakedo
Nandaka fushigi ne
Kimi kara no kotoba nante zurui ndarou

Siempre eres directo al hablar pero
Hay algo extraño en ello
Tus palabras se sienten injustas de alguna manera.

Dakedo kokoro ga kujiketa toki ni wa
Itsumo sasaete kureru
Konna ni sunao ni natta koto hajimete
Kimi ga suki…

Pero cuando me he sentido desanimada
Tú siempre me has apoyado
Es la primera vez que me vuelvo tan honesta
Te quiero a ti...

Tansan kimi to tsunagaru
Takusan kimi to tsunagaru

Estoy conectada a ti por una batería
Estoy conectada a ti por muchas cosas.

Ima sugu ni tsutaetaku nacchatta
Taimingu nante mushi shite
Kieru koto nai kono omoi wa
Futari dake no mono desho?

Tengo que decírtelo ahora mismo
Sin importarme siquiera el momento adecuado
Este sentimiento es algo que no desaparecerá
Después de todo es algo sólo nuestro verdad?

Mou kimi wa kidzuite iru kana?
Gyutto tsumekonda kiseki
Sekaijuu dare yori chikaku de
Itsumo kimi wo miteru yo
Zutto zutto

Ya te habrás dado cuenta?
De este fuerte y próspero milagro
Desde más cerca que nadie en el mundo
Siempre estoy observándote
Siempre... Siempre...

Purasu mainasu
Ishin denshin
Purasu mainasu

Positivo y negativo
Nuestras mentes se vuelven una
Positivo y negativo.

Purasu mainasu
Ishin denshin
Purasu mainasu
Kimi dake OK!

Positivo y negativo
Nuestras mentes se vuelven una
Positivo y negativo
Sólo tú OK!

Mou kimi shika mienaku nacchatta
Mune ga haretsu shisou da
Sekai wa maru de kimi to boku no
Futari dake no mono mitai

Ya no puedo ver a nadie más
Mi pecho se siente como si fuera explotar
Todo el mundo se siente como si
Sólo fuera de nosotros y de nadie más.

Nee oshiete kimi no suki na koto
Onaji keshiki ga mitai
Sekai wa itsumo kimi to boku wo
Shukufuku shite kureru yo
Kitto

Hey, enséñame qué es lo que te gusta
Quiero que veamos la misma escena
El mundo siempre a ti y a mí,
Nos dará su bendición
Estoy segura.

Kokoro kotoba kimochi fushigi
Kimi ni tsutaetai nda
Kokoro kotoba kimochi fushigi
Kimi ni todoketai nda

Corazón, Palabras, Sentimientos, Misterio
Quiero transmitírtelos.
Corazón, Palabras, Sentimientos, Misterio
Quiero entregártelo todo.


___________________________________________________________________


             Traducción:
               Sonoel

Miss Monochrome (CV: Yui Horie) - Poker Face | Letra en Español

Yamada-kun to 7-nin no Majo Opening - Ending Sub Español


Opening - Kuchizuke Diamond
Interpretado por: WEAVER
Resolución: 1280x720px 
Tipo: Tv Size
Subtítulos: Español

Download

Ending - CANDY MAGIC
Interpretado por: MimimemeMIMI
Resolución: 1280x720px 
Tipo: Tv Size
Subtítulos: Español

Yamada-kun to 7-nin no Majo Opening - Ending Sub Español

Oregairu 2 Opening - Ending Sub español



Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku

Opening - Harumodoki
Interpretado por: Nagi Yanagi
Resolución: 1280x720px
Subtítulos: Español

Versión 1    -    Versión 2


Ending - Everyday World
Interpretado por: 
Yukino Yukinoshita (Saori Hayami) & Yui Yuigahama (Nao Touyama)
Resolución: 1280x720px
Subtítulos: Español


Oregairu 2 Opening - Ending Sub español