Afilia Saga - Embrace Blade | Español - Lyrics

Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai - OP Theme


Moshimo jidai ga, basho ga, chigau dokoka nara
Bokura wa nani ni natteita darou?
Katachi wa chigau to shitemo
kitto, hikareai, soba ni ita darou

Si nos hubiéramos conocido en un lugar y momento diferente,
¿Qué hubiera sido de nosotros?
Aunque hubiéramos tomado caminos diferentes,
estoy segura de que el destino nos habría juntado.

Dakara, kizu mo itami mo
kimi dake ga seou no wa, owari ni shiyou
Mitsumeru boku o douzo
shinjite ii heta na egao dakedo

Así que, a estas cicatrices y dolor,
tú eres el único que les puede poner fin.
Adelante, puedes mirarme
y creer en mi torpe sonrisa.

Hashire! 
Nagare nagareru ryuusei ga
hiroi sora umetsukusu Sleepless Night
Kono te de (kono te de) chikau yo (chikau yo)
Tsuyoi ai no Embrace
Tsukame! 
Kedakaku hikaru kissaki wa
nayami no kumo mo hikisaiteyuke
Yami o terashi susumou
kinou yori, tashika na 
kizuna de...

¡Corre!
Fluyen y fluyen meteoritos
llenando el cielo de esta noche en vela.
Con estas manos (con estas manos) te juro (te juro)
Un poderoso abrazo de amor.
¡Aprovecha!
El noble brillo en la punta de la espada,
para cortar las nubes de la preocupación.
Encendamos una luz entre la oscuridad,
con lazos más fuertes
que los de ayer...

Moshimo mirai ga mieru chikara ga areba
Shiawase to yoberu hibi wa tsudzuku no?
Chiisana kiseki o kanji
yorokobiaeru ima ga suki da yo

Si tuviéramos el poder de ver el futuro,
¿Los días a los que llamamos felicidad podrían continuar?
Siento un pequeño milagro,
me gusta este momento envuelto de alegría.

Dakara, koe o karashite
kimi no kagayaku sugata oikaketa
hikareru wake wa kitto
daremo shiranai kokoro yobiau dake

Por eso gritaré hasta quedar ronca
persiguiendo tu brillante silueta.
Estoy segura que la razón de nuestra atracción
nadie lo conoce, nuestros corazones solo se llaman.

Hashire! 
Kagerou yureru hakuchuumu
marude tondeyukisou na Endless Sight
Kono me de (kono me de) mita mono (mita mono)
Wakachiaeru Embrace
Tsukame! 
Nayami nayande mitsuketa
yubi ni karamu ito o taguriyosete
Iki o kirashite, yukou
Hanasanai yo tashika na 
Embrace Blade

¡Corre!
Un calor oscilante entre la bruma del sueño,
es como si volara hacia una vista sin fin.
Con estos ojos (con estos ojos) lo que vi fue (lo que vi fue)
Un abrazo que compartimos.
¡Aprovecha! 
Esas preocupaciones que encontraste,
tira de ellas con el hilo enredado en tus dedos.
Correré hasta quedar sin aliento.
No voy a separarme de ti. 
Embrace Blade.

Haruka na sora e omoi o saki e
tatta hitotsu dake hokori o mune ni daite...

Envié mis sentimientos hacia lo más lejano del cielo,
abrazando en mi corazón mi único orgullo ...

Hashire! 
Nagare nagareru ryuusei ga
hiroi sora umetsukusu Sleepless Night
Kono te de (kono te de) chikau yo (chikau yo)
Tsuyoi ai no Embrace
Tsukame! 
Kedakaku hikaru kissaki wa
nayami no kumo mo hikisaiteyuke
Yami o terashi susumou
kinou yori, tashika na 
kizuna de...

¡Corre!
Fluyen y fluyen meteoritos
llenando el cielo de esta noche en vela.
Con estas manos (con estas manos) te juro (te juro)
Un poderoso abrazo de amor.
¡Aprovecha!
El noble brillo en la punta de la espada,
para cortar las nubes de la preocupación.
Encendamos una luz entre la oscuridad,
con lazos más fuertes
que los de ayer...

Afilia Saga - Embrace Blade | Español - Lyrics

Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai - Opening | Español - Lyrics

Afilia Saga - Embrace Blade


Moshimo jidai ga, basho ga, chigau dokoka nara
Bokura wa nani ni natteita darou?
Katachi wa chigau to shitemo
kitto, hikareai, soba ni ita darou

Si nos hubiéramos conocido en un lugar y momento diferente,
¿Qué hubiera sido de nosotros?
Aunque hubiéramos tomado caminos diferentes,
estoy segura de que el destino nos habría juntado.

Dakara, kizu mo itami mo
kimi dake ga seou no wa, owari ni shiyou
Mitsumeru boku o douzo
shinjite ii heta na egao dakedo

Así que, a estas cicatrices y dolor,
tú eres el único que les puede poner fin.
Adelante, puedes mirarme
y creer en mi torpe sonrisa.

Hashire! 
Nagare nagareru ryuusei ga
hiroi sora umetsukusu Sleepless Night
Kono te de (kono te de) chikau yo (chikau yo)
Tsuyoi ai no Embrace
Tsukame! 
Kedakaku hikaru kissaki wa
nayami no kumo mo hikisaiteyuke
Yami o terashi susumou
kinou yori, tashika na 
kizuna de...

¡Corre!
Fluyen y fluyen meteoritos
llenando el cielo de esta noche en vela.
Con estas manos (con estas manos) te juro (te juro)
Un poderoso abrazo de amor.
¡Aprovecha!
El noble brillo en la punta de la espada,
para cortar las nubes de la preocupación.
Encendamos una luz entre la oscuridad,
con lazos más fuertes
que los de ayer...

Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai - Opening | Español - Lyrics

Shiena Nishizawa - Brand-new World | Español - Lyrics


Gakusen Toshi Asterisk - OP Theme


Kiri ni umureru asa wa 
mada shiranai kage o utsusu 
(by my side)
Yugami sakihokoru basho nobasu 
te ga mogaite kizanda jikan ni yureta 

Una mañana llena de niebla
sigue reflejando una desconocida sombra.
(A mi lado)
En un lugar que ahora florece distorsionado,
mi mano tiembla por el tiempo que ha dejado ir.

Tada itamu noka? 
Mite egaku noka? 
Boku no kanjou wa
Where is the truth? 
Doko ni kakusu no? 
Nageki mo sezu

¿Solo me queda dolor?
¿Solo puedo trazar lineas?
Estas son mis emociones.
¿Dónde está la verdad?
¿Dónde se esconde?
Ni siquiera puedo llorar su ausencia.

Kaze ga fukinuketeiku sora wa...

El viento viene soplando y el cielo...

Kakero! 
Kirameki me o samashita koe ga takaku tsugeta 
(believe myself)
Yuzurenai negai ga (remember) arundarou

"¡Sigue corriendo!"
Con ojos brillantes y muy abiertos, mi voz se manifiesta.
(¡cree en ti mismo!)
Parece que tengo un deseo (¡recuerda!) que no puedo dejar ir.

Dakara sou yuiitsumuni no shoudou hashirasete 
(keep my faith)
Mamorisugita (realize) egao mukae ni

Así que toma un único impulso.
(mantén la fe)
Iré adelante, (lo entiendo) saludando con una sobre protegida sonrisa.

Nakisakende kao o dashita yowasa no keshin mo
Subete komete tokihanate 
Brand-new World

Incluso hasta la encarnación de la debilidad puede mostrar su rostro de valentía.
Te liberaré todo aquí y ahora:
Brand-new World!

Kotaekirenai nichijou ni ubawareteitta kioku o

kanashimi kara nigedashite omoide to yobu

En aquellos insoportables días en las cuales no era capaz de recordar,
a los que me ayudaron a escapar del dolor, los llame "Recuerdos".

Motomerareta riyuu ni mune no oku kotaete yo
Takanatte yo motto

A mi corazón le respondo con esa razón que estuvo buscando:
"¡Late más fuerte!"

Tada chikau noka? 
Yume idaku noka? 
Kimi no kanjou da
Which is the truth? 
Se o mukeru no kai? 
fure mo sezu ni

¿Solo lo jurarás?
¿Me queda aferrarme al sueño?
Son tus emociones.
¿Qué es la verdad?
¿Le darás la espalda sin haberlo visto?

Ashita e suikomareteku... yoru ga...

La mañana es absorbida... por la noche...

Koero! 
kirameki butsukeatte dashita kono kotae wa (believe myself)
tsuyosa no naka de (remember) kanjitanda

"¡Supéralo!"
Luces brillantes comenzaron a chocar, pero aún podía sentir la respuesta. (cree en ti mismo)
¡Sentí esa fuerza (recuerda) que reside dentro de mi!

Soshite mugen ni tozasareteita fuukei no sono saki ni (keep my faith)
Ima, sukoshizutsu (realize) ano hi eto
Nakisakende kizutsukete yuraida kinou mo
Nigirishimete kaeteyuke 
Brand-new World

Entonces, mentiras encerradas dentro de este paisaje... (mantén la fe)
Ahora iré poco a poco (¡lo entiendo!) a ese día...
Atrapados en un pasado donde perdí mi integridad, llorando e hiriendo a otros,
Lo tomaré firmemente y cambiaré todo:
Brand-new World!

Tsuyoku sakihokore me no mae ni tashika na ishi o furiorose
Nankai demo motometsudzukete donna toki demo mamorinuke
Kodou kara tobidashita kotoba wa katai buki ni naru

Kaeteikeru kimi ga kaeteku kono sekai mo sono namida mo

Así floreceré con fuerza y esplendor, con un significado definitivo.
No importa cuántas veces sea necesario, lo seguiré buscando ¡Para protegerla por siempre!
Volando con los latidos del corazón, tus palabras se convierten en un arma infalible.
Podemos cambiar; tú cambiarás, incluso este mundo y también las lágrimas...

Daremo ga kitto toumei na kokoro ni
yume o someta omoi no shizuku

Cualquiera persona con un alma pura,
habrá sido manchado por los recuerdos de sus sueños...

Kakero! 
Kirameki me o samashita koe ga takaku tsugeta 
(believe myself)
Yuzurenai negai ga (remember) arundarou

"¡Sigue corriendo!"
Con ojos brillantes y muy abiertos, mi voz se manifiesta.
(¡cree en ti mismo!)
Parece que tengo un deseo (¡recuerda!) que no puedo dejar ir.

Dakara sou yuiitsumuni no shoudou hashirasete 
(keep my faith)
Mamorisugita (realize) egao mukae ni

Así que toma un único impulso.
(mantén la fe)
Iré adelante, (lo entiendo) saludando con una sobre protegida sonrisa.

Nakisakende kao o dashita yowasa no keshin mo
Subete komete tokihanate 
Brand-new World

Shiena Nishizawa - Brand-new World | Español - Lyrics

Idol College - Ichizu Recipe | PV Sub español



Ichizu Recipe

Interpretado por:
 Idol College
Resolución: 720p
Tipo: Promotional Video
Formato: MKV
Tamaño: 106 MB
Anime: 
Ore ga Ojou-sama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Gets Sareta Ken
Subtítulos: Español

Download

Idol College - Ichizu Recipe | PV Sub español

Sakura Trick - Opening | Español - Lyrics


Won(*3*)Chu KissMe!
Haruka Tomatsu, Yuka Iguchi, Yuka Aisaka, Hiromi Igarashi, Mai Fuchigami y Megumi.



kiss kiss kiss
Mou muchu nano

kiss kiss kiss
De nuevo en tu encanto.

Dokidoki shichau no yo 
anata no soba de, mata  
Takanaru kono kodou 
tomaranai yo  
Tomodachi nan dakedo 
sore ijou no kimochi 
Kono mama ja watashi wa 
douka shichau

Mi corazón late una vez más,
solo por estar a tu lado.
El sonido de mi pecho,
no se detendrá.
Aunque solo seamos amigas
yo te veo como algo más.
No creo poder contenerlo más,
estallaré en cualquier momento.

Gaman dewa kaiketsu dekinai no  
Dare demo mane dekinai 
koto ga shitai no 

No puedo esperar a que el tiempo lo resuelva.
Quiero darte algo que nadie
te haga olvidar.

Won chu Kissme! 
Tokubetsu na 
futari dake no himitsu  
Itsudatte dokodatte 
watashi no subete wo 
uketomete hoshii no  
Can I kiss you? 
Saikou no futari dake no jikan  
Kuchibiru fureau no 
anata to watashi no 
kiss kiss kiss
Hanaretakunai 


Won chu Kissme! | ¿Quieres besarme?
Esto especial
será nuestro secreto.
En cualquier momento y lugar,
Todo lo que te ofrezco
espero que lo aceptes.
Can I kiss you? | ¿Puedo besarte?
Los mejores momentos son los que pasamos juntas.
Nuestros labios se juntan,
el momento es solo nuestro.
kiss kiss kiss
No quiero dejarte ir.

Sakura Trick - Opening | Español - Lyrics

CHiCO with Honey Works - Sekai wa Koi ni Oshiteiru | PV Sub español


Sekai wa Koi ni Oshiteiru

Interpretado por:
 CHiCO with HoneyWorks
Resolución: 720p
Tipo: Promotional Video
Formato: MKV
Tamaño: 82 MB
Anime: Ao Haru Ride  
Subtítulos: Español


CHiCO with Honey Works - Sekai wa Koi ni Oshiteiru | PV Sub español

Comet Lucifer | Capítulo 8 Sub Español

Capítulo 8:
MKV
720p
271 MB

AVI
480p
150 MB

Comet Lucifer | Capítulo 8 Sub Español

Comet Lucifer | Capítulo 7 Sub Español

Capítulo 7:
MKV
720p
305 MB

AVI
480p
150 MB

Comet Lucifer | Capítulo 7 Sub Español

Comet Lucifer | Capítulo 6 Sub Español

Capítulo 6:
MKV
720p
254 MB

AVI
480p
120 MB

Comet Lucifer | Capítulo 6 Sub Español

CHiCO with HoneyWorks - Sekai wa Koi ni Oshiteiru | Español - Lyrics


Ao Haru Ride - Opening 




Sekai wa koi ni ochite iru 
hikari no ya mune wo sasu

El mundo se ha enamorado.
Atraviesa mi pecho con flechas de luz.

Kimi wo wakaritainda yo
nee... oshiete

Quiero entenderte mejor.
“Oye... Cuentámelo”

Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai 
Namida koborete

Las pocas palabras que nos dijimos fueron algo lamentables.
Lágrimas derramé.

Isogashii kanjou kodou ni rinku suru
chuuningu 
tashikametainda

Uniendo el ritmo de nuestros latidos,
solo quiero
confirmar su sintonía.

Mokuteki bakkari torawarete
daijina mono ga kasunde nigete
kyou mo risutaato

Obsesionada solamente en mi objetivo,
huyo dejando de lado lo más importante para mi,
hoy volveré a reiniciar.

Sekai wa koi ni ochite iru 
hikari no ya mune wo sasu

El mundo se ha enamorado.
Atraviesa mi pecho con flechas de luz.

Zenbu wakaritainda yo
nee... kikasete

Quiero que lo entiendas todo,
solo... escúchame.

Tatte ichi miri ga tookute
kakenuketa hibi ni

Un solo milímetro parecía una inmensidad,
en aquellos días.

Wasurenai wasurerarenai 
kagayaku ichi peeji

No lo olvidaré, no puedo olvidar
esta brillante página.

Oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na 
kimochi ga iru yo

Ser una pareja perfecta complicado puede llegar a ser,
es lo que siento.

Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
taionkei 
kowarechatta ka na?

Emociones que siento por primera vez se entrelazan con mis latidos.
¿Mi termómetro
se habrá roto?

Jibun no koto wakaranai mama
ano ko ni adobaisu made shichatte
Mune ga itai ya

Ciertas cosas que de mi solía no entender,
esa chica vino para hacérmelas comprender.
Me duele tanto el pecho.

Sekai wa koi ni ochite iru 
hikari no ya mune wo sasu

El mundo se ha enamorado.
Atraviesa mi pecho con flechas de luz.

Kizuita kono omoi wa
mou, osoi no

Me he dado cuenta de este sentimiento,
lo sé, ya es tarde.

Ano ko no hou ga kawaii no 
shitteru yo dake do
"umake ika nai de" nante ne 
nigedashita kuse ni.

Sé que la chica a tu lado es
más linda que yo, pero...
"Eso no funcionara" le dije en broma
y salí corriendo.


BAKA!
Kimi no koto zenbu wakaritaitte omouchau
Kore ga koi datte hajimete kizuita no
Zettai furimuite hoshii
Osokatta kedo akirametakunai
Datte suki dakara

¡Idiota!
Solo quería conocer todo de ti,
por primera vez me he dado cuenta de que esto es amor.
Sin duda quiero que me mires.
Ya sé que es tarde pero, no me puedo rendir,
porque... te quiero.


Haru ni saita hana ga koi wo shita
Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
sakanai hana to kayaku no nioi

En primavera nació una flor y se enamoró.
Afrontó toda situación, alzó la cabeza y sonrió.
En el verano azul, un brote igual se enamoró,
aunque aquella no floreció, olvidándose de su aroma.

Honto no kimochii kotoba ni shite
Daiji na koto hanasetara
Kyou mo risutaato

Mis verdaderos sentimientos, en palabras las convertiré.
Y así te diré lo más importante.
Hoy volveré a reiniciar.

Donkan na kimi dakara 
kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
"nee, suki desu"

Quizás tu no te des cuenta,
por eso te lo debo decir.
¡Quiero decírtelo ya!
Oye, ¡me gustas!.

Sekai wa koi ni ochite iru 
hikari no ya mune wo sasu

El mundo se ha enamorado.
Atraviesa mi pecho con flechas de luz.

Zenbu wakaritainda yo
"nee, kikasete"

Quiero que entiendas todo,
solo... escúchame.

Taguriyosete mou zero senchi
Kakenuketa hibi ni

Te acerco y la distancia ya es de cero centímetros,
como en aquellos días.

Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji

No lo olvidaré, no puedo olvidar esta brillante página.

CHiCO with HoneyWorks - Sekai wa Koi ni Oshiteiru | Español - Lyrics

Ao Haru Ride - Opening | Español - Lyrics


CHiCO with HoneyWorks - Sekai wa koi ni ochiteiru 




Sekai wa koi ni ochite iru 
hikari no ya mune wo sasu

El mundo se ha enamorado
Atraviesa mi pecho con flechas de luz.

Kimi wo wakaritainda yo
nee... oshiete

Quiero entenderte mejor.
“Cuen...támelo”

Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai 
Namida koborete

Las pocas palabras que nos dijimos fueron algo lamentables.
Lágrimas derramé.

Isogashii kanjou kodou ni minuku suru
chuuningu tashikametainda

Uniendo el ritmo de nuestros latidos,
solo quiero confirmar su sintonía.

Mokuteki bakkari torawarete
daijina mono ga kasunde nigete
kyou mo risutaato

Obsesionada solamente en mi objetivo,
huyo dejando de lado lo más importante para mi
por eso voy a reiniciar.

Sekai wa koi ni ochite iru 
hikari no ya mune wo sasu

El mundo se ha enamorado
Atraviesa mi pecho con flechas de luz.

Zenbu wakaritainda yo
nee... kikasete

Quiero que lo entiendas todo
solo... escúchame.

Tatte ichi miri ga tookute
Kakenuketa hibi ni

Un solo milímetro parecía una inmensidad
En aquellos días.

Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji

No lo olvidaré, no puedo olvidar esta brillante página.

Ao Haru Ride - Opening | Español - Lyrics

TRUE - Story of lucifer | Español - Lyrics




Story for Lucifer
Ready to shake, baby!
Story for Lucifer
Let it form the new world!    |   (bis x3)

Historia de Lucifer
¡Listo para sacudirte, baby!
Historia de Lucifer
¡Deja que se forme el nuevo mundo!     |    (bis x3)
Nozokikomu anata no hitomi ni
sekai ga aru ki ga shita
Shinkokyuu shiteiru mitai ni
umarekawaru yokan ga shita no

Al mirar fijamente tus ojos,
sentí como si hubiera un mundo entero allí.
Y al respirar profundamente,
me dio la sensación de haber vuelto a renacer.

Sono mi mo saku kajitsu ni naru
mujaki na mama yagate ureru
Shiranu mama ni kirei no mama ni
ochiteku

Las semillas florecen, convirtiéndose en frutas
que aún son inocentes, mientras maduran.
Aún con desconocimiento, aún hermosa.
van cayendo.

Shiritakunaru tokitakunaru
kurushikunaru nakitakunaru
tomerarenai ishi ga tarinai
aishiteru

Deseando saber, deseando comprender.
se vuelve doloroso, voy a llorar.
es imparable, mi voluntad es insuficiente.
porque te amo.

Tokihanate omoi no tsubasa de
mitaiken no sekai saemo koete
Mezamesasete honto no watashi o
jiyuu eto izanatte sono te de aa...

Desataré las ala de mi corazón
e iré más allá de un mundo in-experimentado.
Has que mi verdadero yo despierte.
Y con esas manos, llévame hacia la libertad, ahh...

Story for Lucifer
Ready to shake, baby!
Story for Lucifer
Let it form the new world!    |   (bis x2)

Historia de Lucifer
¡Listo para sacudirte, baby!
Historia de Lucifer
¡Deja que se forme el nuevo mundo!     |    (bis x2)

TRUE - Story of lucifer | Español - Lyrics

Karuta - Ichiban no Takaramono | Español - Lyrics


Angel Beats - Insert Song
(Original version)




Suso ga nureta nara
Kawaku no mateba ii
Mizuoto wo tatete haneta

Cada vez que mi ropa se mojaba
Tenia que esperar a que se secara.
Salpicando el agua, salté.

Kimi ga oshiete kuretanda 
Mou kowaku nai
Nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da

Tu me enseñaste mucho,
ya no tendré miedo.
Tengo que dejar de lado tus manos que me sostenían.

Hitori demo yuku yo 
Tatoe tsurakute mo
Minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
Minna to ga ii na minna to ga yokatta
Demo mezameta asa dare mo inainda ne

Ahora seguiré por mi cuenta,
aunque sea doloroso.
Nunca olvidaré el sueño que he compartido con todos.
Era tan agradable estar con todos,
me alegro de haber estado con todos.
Pero en la mañana al despertarme, ya no había nadie allí.

Mou furikaette mo dare no kage mo nai
Mizutamari dake ga hikatta
Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake

Incluso al mirar hacia atrás, ya no veía la sombra de nadie.
Sólo los charcos que brillaban.
Vivir es lo mismo que luchar.
Si entiendo esto, solo necesito el valor para seguir avanzando.

Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo

Iré a todas partes con las cosas que me enseñaste aquí.
Voy a demostrarte que puedo hacer realidad mis sueños de felicidad.
Incluso si estoy separada de todos, no importa lo lejos que estemos.
Voy a vivir en un nuevo mañana.

Hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo

Seguiré por mi cuenta, aunque quiera morir.
Puedo oír sus voces, diciendo no debes morir.
Incluso si es doloroso, aunque esté atrapada en la oscuridad.
En lo profundo de mi corazón, una luz sigue brillando.

Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba minna no waraigoe
Naze ka sore ga ima Ichiban no Takaramono

El tiempo cambia, girando y fluyendo.
Ya no recuerdo nada de lo que pasó, pero...
Si cierro los ojos, puedo escuchar las risas de todos.
Por alguna razón, ahora eso es Mi tesoro más preciado.

Karuta - Ichiban no Takaramono | Español - Lyrics

Mikakunin de Shinkoukei - Opening | Español - Lyrics


Tomodai Recipe - Mashiro, Benio & Kobeni



Fuu fuu rattatta rattattatta fuu fuu
Rattatta rappo yea~ yea~
Rattatta rattattatta fuu fuu yea~

Asa me ga sametara mou 
kinou mitai na nichijou wa nakute
“Hontou ah mou etto doushiyou?”

Cuando me desperté esta mañana,
mis días normales se habían ido.
En serio emm.. uh.. ¿ahora qué hago?

Tameiki majiri ni neru 
okashi to mousou no recipe no naka ni 
koigokoro haichatta

En medio de suspiros,
a la receta de dulces y fantasías accidentalmente le añadí
una pizca de amor.

Chiffon cake ni custard, scone ni clotted cream...
Dakedo yappa korette okashii wa 
doushite watashi nandarou?
Kyuu ni sonna koto iidashite?

Pastel de chifón, natillas, bollos, crema de leche...
Pero esto es extraño,
¿por qué tengo que ser yo?
¿Cómo me pudiste hacer esto a mi?...

Ah doushiyou?
Kimi wo suki ni nacchau ka nante wakaranai 
Kedo taisetsu na hito da nante 
aa! terekusai kana
Kimi wa majime na tone de suki tte nante iu deshou
Chotto dokitto shichaujyan
Nante hinichijouteki na revolution!

Ah~ ¿qué hago?
No sé si llegaré a enamorarme de ti,
Pero quizás seas un precioso regalo,
¡vaya! es tan vergonzoso...
Tu me dices "Te quiero" con toda honestidad.
Eso hace que mi corazón se aceleré.
¡Lo que es una insólita revolución!

Mikakunin de Shinkoukei - Opening | Español - Lyrics

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku - Ending | Español - Lyrics


Yukino & Yui - Everyday World
(CV: Saori Hayami & Nao Touyama)




Seifuku mo kyoukasho mo sou
katte ni kaerareru wake janai

Ya sean nuestros uniformes o los cuadernos,
no los puedo cambiar por un simple capricho.

Tanoshikute chotto kuukyo
jikan no naka oyogitsudzukeru

Divertidos, aunque un poco vacíos,
son los momentos que atravesamos.

Heiseisa o yosoou tame dake
Furumaikata no keisanshiki toite bakari

Mientras aparento una sensación de tranquilidad.
Solo me empeño en resolver la fórmula de mis acciones.

Kore ga koi dato shita nara
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de

Si esto es a lo que se le llama amor,
probablemente pierda esa fuerza llamada soledad.

Kowareyasui no Everyday World
hamidasu kimochi okubyou na mama
daremomina kizutsuiteku

En nuestro frágil mundo diario,
esta desbordante sensación de cobardía
es lo que sigue lastimando a los demás.

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku - Ending | Español - Lyrics

Yu-Gi-Oh! 5D's Opening 5 Sub Español


Opening - Going My Way!!


Interpretada por: Asu E no Michi

 Resolución: 1280x720px

 Subtítulos: Español



Yu-Gi-Oh! 5D's Opening 5 Sub Español

Plastic Memories - Ending | Español - Lyrics


Asami Imai - Asayake no Starmine




Hagureta kimi o sagashiteta yo
Yobikaketa koe kakikesarete
Boku ga nigirishimeta sono te wa 
furueteita ne

Te busqué desesperadamente cuando te perderte,
pero mi voz desapareció entre la multitud.
Tu mano cuando la agarré fuertemente,
estaba temblando.

Futari no omoi ga modosenai jikan 
dakishime takaku tondeku yo

Nuestros recuerdos con el tiempo ya no podrán regresar,
así que abrázame y volemos muy alto.

Mangekyou sora ni kirameite 
kimi ga gikochinaku hohoendete 
itoshisa afureteyuku

Un caleidoscopio brilla en el cielo,
mientras tu sonríes torpemente,
desbordando todo tu encanto.

Hikari ga toketekuso no mae ni 
kokoro kara negaunda 
"Kono shunkan o towa ni wasurenai you ni to"

Antes de que esas luces se desvanezcan,
con el corazón un deseo pediré:
"Este momento, quisiera nunca llegar a olvidarlo"


_________________________________________________________________

Nota: 
Supongo que cuando dice "Caleidoscopio"se quiere referir a los fuegos artificiales, por su forma y colores.
Al igual que cuando dice "Antes que que esas luces se desvanezcan".

Plastic Memories - Ending | Español - Lyrics

Ichizu Recipe - IDOL COLLEGE | Español - Lyrics



"Shomin Sample" - Opening Theme




Fuwafuwa kuchidoke no koi suru toryufu mitai
zukizuki mune no oku ga 
(zukizuki)
amakutte modokashii!

Esponjoso, esponjoso, es la trufa del amor que se derrite en mi boca.
Palpita, palpita, el interior de mi pecho,
(palpita, palpita)
¡es tan dulce, que no se que hacer!

Totsugeki shichaimashou (Yes Sir!)
itoshi no kimi o saa..
Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau,  gettsu!
ichizu na kimochi ageru!!

Voy a lanzar un ataque, (¡Si señor!)
sobre ti, así que ven...
Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, ¡Toma!
¡¡Los sentimientos que te ofrezco!!

Ippan shomin wa kyoumibukai wa
(fumu fumu, fumu fumu, fumu fumu)
kimi o hibi kenkyuu shi te iru no
(memo, memo, memo, memo...)

Los plebeyos son tan interesantes,
(así es, así es, así es, así es, así es)
así que todos los días te estudiaré.
(Notas, notas, notas, notas...)

Kono terepashii mada kanjinai
kimi wa donkan nano? aa sokka! korega...
terekakushi ne!?
(Sou iukoto!)

Nuestra telepatía, todavía no la puedo sentir.
¿Por qué no te esfuerzas un poco más? Ah, ¡entiendo! Es por eso...
¡¿Qué vergonzoso?!
(¡Eso es!)

Fuwafuwa kuchidoke no 
(fuwafuwa)
koi suru toryufu mitai
zukizuki mune no oku ga 
(zukizuki)
amakutte modokashii!

Esponjoso, esponjoso, es la trufa
(esponjoso, esponjoso)
del amor que se derrite en mi boca.
Palpita, palpita, el interior de mi pecho,
(palpita, palpita) 
¡es tan dulce, que no se que hacer!

Totsugeki shichaimashou
itoshi no kimi o saa..
Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, gettsu!
ichizu na kimochi ageru!!
(For you!)

Voy a lanzar un ataque,
sobre ti, así que ven...
Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, ¡Toma!
¡¡Los sentimientos que te ofrezco!!
(¡Para ti!)

Ippan teki na koto janakute
(Sou iukoto?)
Kare no koto manabitai noyo
Oh My Friend!
(Shiritai yo!)

No estoy hablando de las cosas en general.
(¿No es eso?)
Quiero aprender más de tu ambiente.
¡Oh mi amigo!
(¡Quiero saber!)

Watashi kamacho nanka janai wa
(Uso!)
Mushiro magyaku de... aa sokka! arega...
tsundere no "tsun"!?
("tsun" "tsun")

No es que esté desesperada por llamar la atención.
(¡No puede ser!)
Pero estás mirando a otro lado... ah, ¡entiendo! Es eso...
¡¿El "tsun" de tsundere?!
("tsun" "tsun")

Wakuwaku moriawase no koisuru furuutsu pafe
Tsuyatsuya mizumizushii kono haato tabechatte
yasashii ohitoyoshi ne daisuki tsutawatte... 
Nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya,  gettsu!
itsumo soba ni iru kara ne!!

Como un, como un surtido parfait de frutas en el amor,
Tan encantador, encantador y fresco que al comerlo te acelera el corazón.
Eres tan gentil y amable, espero poder transmitirte mi amor.
Nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya ¡Toma!
¡¡Porque siempre estaré a tu lado!!

"Kyou wa nani shiteru nokana?" toka sugu kangaechau
honto dou shitekureru no!? kono kimochi...!

"¿Qué estará haciendo hoy?" Es lo que siempre me pregunto.
¿En serio qué vas a hacer? ¡Con este sentimiento...!

Kirakira hoshi no shita no terasu de dakiatte
dokidoki amazuppai anna koto konna koto
Yumemite me ga samete terewarai demo kitto...
Nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, gettsu!
Yume yo! soko de mattenasai!

Brilla brilla una estrella, abrazados bajo una terraza,
late late mi corazón, es tan agridulce, haciendo esto y lo otro.
Solo era un sueño, me levanté con una avergonzada sonrisa, pero estoy segura...
Nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya, nya ¡Toma!
¡Oye Sueño! ¡Solo espérame ahí!

Fuwafuwa kuchidoke no koi suru toryufu mitai
zukizuki mune no oku ga 
(zukizuki)
amakutte modokashii!

Esponjoso, esponjoso, es la trufa del amor que se derrite en mi boca.
Palpita, palpita, el interior de mi pecho,
(palpita, palpita) 
¡es tan dulce, que no se que hacer!

Totsugeki shichaimashou
itoshi no kimi o saa..
Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, gettsu!
ichizu na kimochi ageru!!

Voy a lanzar un ataque, 
sobre ti, así que ven...
Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, ¡Toma!
¡¡Los sentimientos que te ofrezco!!

Darlin motto soba ni kite
(koshi dayo!)
Darlin gyutte dakishimee
(motto gyutte!)
Darlin a mou terecha dame
Darlin chu tte kisu o shite
Darlin honto ni I love you!

Cariño, acércate un poco más.
(¡Por aquí!)
Cariño, abrázame muy fuerte.
(¡Más fuerte!)
Cariño, ya deja esa vergüenza.
Cariño, sólo dame un beso.
Cariño, ¡De verdad te amo!

Ichizu Recipe - IDOL COLLEGE | Español - Lyrics

Annabel - Yoru no Kuni | PV Sub Español


Yoru no Kuni

Interpretado por:
Annabel
Resolución: 480p
Tipo: Promotional Video
Formato: MP4
Tamaño: 110 MB
Anime: Gangsta  
Subtítulos: Español

Download

Annabel - Yoru no Kuni | PV Sub Español

Nyan Koi! - Opening | Español - Lyrics


Nyanderful! - Sakakibara Yui



Ano sora he kimi to hashiridasou
negai goto zenbu kanaete ageru

Vamonos corriendo hacia el cielo,
donde haré realidad todos tus deseos.

Are ya kore ya to oshiyosete
itsu no ma ni ka nichijou Good-Bye
Ano te kono te neko tedasuke
Guruguru mawaru triangle

Estoy abrumada con esto y lo otro,
por eso a mis días normales les digo "Adiós".
Le doy mi mano, a todos los gatos.
Es un triangulo que solo gira y gira.

Uka uka shiterarenai
isoganakya ikenai tte

No hay tiempo para relajarme,
hay que darse prisa.

Kimi he no omoi mo sou nanda ka
Karamawari da yo tsuitenai koto mo
ooki na chance ni naru ka mo shirenai!

Mis sentimientos, parece que comienzan a extrañarte.
Aun cuando esto sea tan desafortunado,
¡Puede llegar a convertirse en una gran oportunidad!

Kimi no egao ga mireta nara kitto
Nyan to kanaru tte mae wo mukeru yo
Masa ni nyan darou!

De seguro si llego a ver tu sonrisa,
Con un nya, llegaré a pensar que todo está bien.
¡Es el poder de un gato!

Itsuka kono te todokimasu you ni
negai goto zenbu kanaete miseru yo

Espero que mi mano tome la tuya algún día,
para hacer realidad todos tus deseos.

Nyan Koi! - Opening | Español - Lyrics

Yui Sakakibara - Nyanderful! | Romanji - Lyrics




Ano sora he kimi to hashiridasou
negaigoto zenbu kanaete ageru

Are ya kore ya to oshiyosete
itsu no ma ni ka nichijou Good-Bye
ano te kono te neko tedasuke
guruguru mawaru triangle

Jigou jitoku no yo no naka tte
hyakuho yuzutte nomikonde
nyan tte koto da!?
"sutta mon da" no ageku daisaigai

Uka uka shiterarenai
isoganakya ikenai 
tte kimi he no omoi mo sou nanda ka
karamawari da yo
tsuitenai koto mo ooki na chance ni
naru ka mo shirenai!

Kimi no egao ga mireta nara
kitto nyanda ka
umaku ikisou na
ki ga shite kichaunda
sora takaku uchiageta himawari
me ippai senobi wo shite miyou yo
te wo nobashite kimi he no omoi
yuuki ni kawatte
nyan to kanaru tte mae wo mukeru yo
masa ni nyanderful!
itsuka kono te todokimasu you ni
negaigoto zenbu kanaete miseru yo

Shirazu shirazu ni furikakaru
ichi neko satte mata ichi neko
nyan tte kotta!?
"erai koccha" to itsumo
daikonran!

Guda guda shiterarenai
toomawari ha dekinai 
tte kimi to no kyori mo sou nanda ka... 
chijimaranai
tsuiteru toki mo
yudan ha taiteki na no ka mo shirenai!

Kimi no egao ni deaetara kitto
nyanda ka umaku ienai keredo
atatakainda
kisetsu hazure ni saita hanabi
omoikiri shinkokyuu shite miyou yo
kao wo agete
kimi ga kawarazu ite kureru no nara
nyan naku norikoerareru ka mo ne
koreso nyanderful!
todoita te ha hanasanaide zutto
kimi no negai mo kanaete miseru yo

Kimi to egao ni nareta nara kitto
nyanda ka umaku ikisou na
ki ga shite kichaunda
sora takaku uchiageta himawari
me ippai senobi wo shite miyou yo
te wo nobashite

Kimi he no omoi yuuki ni kawatte
nyan to kanaru tte
mae wo mukeru yo
masa ni nyanderful!
itsuka kono te todokimasu you ni
negaigoto zenbu kanaete miseru yo

nyan nyan nyan nyan... Nyanderful!
nyan nyan nyan nyan...

Yui Sakakibara - Nyanderful! | Romanji - Lyrics